Textbeispiele
  • Er überlegt noch, ob er das Klavier ins Wohnzimmer hinein ziehen sollte.
    يتأمل لا يزال فيما إذا كان يجب عليه سحب البيانو إلى غرفة المعيشة.
  • Das Hinziehen von Kälte kann Eisbildung verursachen.
    يمكن أن تسبب سحب البرودة تكوين الجليد.
  • Sie überlegt, ob sie einen Zahnarzt hinzuziehen sollte.
    تتفكر في ضرورة استدعاء طبيب الأسنان.
  • Manchmal ist das Hinziehen eines Experten die beste Lösung.
    قد يكون استدعاء خبير أحيانًا أفضل حل.
  • Private Investoren erkennen die Realität an, dass sich die Tilgung über längere Zeit hinziehen dürfte, denn ein Beharren auf Einhaltung der bestehenden Zahlungsbedingungen könnte eineunhaltbare Ballung von Schuldendienstzahlungen mit möglicherweiseunangenehmen Folgen verursachen.
    ويقر مستثمرو القطاع الخاص بحقيقة مفادها أن موعد السداد منالمرجح أن يمتد، لأن الإصرار على الشروط القائمة من الممكن أن يؤديإلى تجميع غير مرغوب لأقساط سداد الديون، مع ما قد يترتب على ذلك منعواقب وخيمة.
  • Auch der Abzug der Besatzungstruppen würde sich komplexergestalten und vielleicht auch länger hinziehen.
    وقد تؤدي إلى جعل مسألة خروج قوات الاحتلال أكثر تعقيداًوربما تستغرق وقتاً أطول.
  • ( Er ist es , ) Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und für euch auf ihr Wege sich hinziehen und vom Himmel Wasser herabkommen läßt , womit Wir dann Arten verschiedener Gewächse hervorbringen .
    هو « الذي جعل لكم » في جملة الخلق « الأرض مهادا » فراشا « وسلك » سهل « لكم فيها سبلا » طرقا « وأنزل من السماء ماءً » مطرا قال تعالى تتميما لما وصفه به موسى وخطابا لأهل مكة « فأخرجنا به أزواجا » أصنافا « من نبات شتى » صفة أزواجا أي مختلفة الألوان والطعوم وغيرهما ، وشتى جمع شتيت كمريض ومرضى ، من شت الأمر تفرق .
  • ( Er ist es , ) Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und für euch auf ihr Wege sich hinziehen und vom Himmel Wasser herabkommen läßt , womit Wir dann Arten verschiedener Gewächse hervorbringen .
    هو الذي جعل لكم الأرض ميسَّرة للانتفاع بها ، وجعل لكم فيها طرقًا كثيرة ، وأنزل من السماء مطرًا ، فأخرج به أنواعًا مختلفة من النبات .
  • - Und woanders hinziehen? - Ohne unsere Häuser und unser Land?
    هل نعيش فى مكان اخر؟ هل نأخذ بيوتنا معنا؟ ومحصولنا؟
  • lch muss erneut unterbrechen... aber die Suche nach Wahrheit kann sich hinziehen.
    يبدو اننى اقاطعك على الدوام- لكن البحث عن الحقيقة لابد ان يستمر-
  • Obwohl Autoren neue Freiheit finden, wenn sie woanders hinziehen.
    كما أن الكاتب يجد حريته فى تغيير وجهاته
  • Wir werden demnächst da hinziehen.
    . وسوف نغادر لهناك قريباً
  • Ich will einfach woanders hinziehen und neu anfangen.
    أنا فقط أريد التحرّك جديدة في مكان ما وبداية إنتهت. (تنهدات)
  • Das könnte sich noch lange hinziehen. Ein nahezu keuschhafter Weg.
    اذا كنت تملكين شقار أمك و نفس ثقتها بنفسها