das Exempel [pl. Exempel]
مَثَلٌ [ج. أمثال]
Textbeispiele
  • Dieses Buch ist ein gutes Beispiel für moderne Literatur.
    هذا الكتاب مثال جيد للأدب الحديث.
  • Sie ist ein Vorbild für andere Mitarbeiter.
    هي مثل للموظفين الآخرين.
  • Dieser Fall dient als Präzedenzfall für ähnliche Fälle in der Zukunft.
    يعتبر هذه القضية مثالا يُحتذى به لحالات مماثلة في المستقبل.
  • Sein Verhalten ist kein gutes Beispiel für die Kinder.
    سلوكه ليس بالمثال الجيد للأطفال.
  • Er ist ein Beispiel für absolute Entschlossenheit und Durchhaltevermögen.
    إنه مثال للعزم الراسخ والثبات.
  • In Amerika hat der "liberale Falke" Paul Berman die wohlwollende Würdigung Ramadans durch Ian Buruma als Exempel selbstzerstörerischer Toleranz gedeutet.
    أما في الولايات المتحدة الأمريكية فقد أعتبر الكاتب الأمريكي بول بيرمان، الذي يحسب على الصقور الليبراليين، تكريم طارق رمضان الرفيع من قبل الكاتب الهولندي إيان بوروما نموذجاً للتسامح الذي يقود إلى تدمير الذات.
  • Die Verurteilung des 22jährigen Bloggers Karim Amer am 22. Februar 2007 durch ein Gericht in Alexandria zu vier Jahren Gefängnis bedeutet einen Rückschlag für die Presse- und Meinungsfreiheit in Ägypten. Es soll hier offensichtlich ein Exempel statuiert werden, um die wachsende Bloggerszene abzuschrecken.
    شكل الحكم على صاحب المدونة كريم عامر البالغ من العمر 22 سنة في 22 فبراير/شباط 2007 من قبل محكمة في الإسكندرية بالسجن لمدة أربعة أعوام تراجعا حادا في حرية الصحافة والتعبير عن الرأي في مصر، حيث استهدف الحكم إشاعة الخوف بين أصحاب مواقع الإنترنت التي بلغ عددها ما يقرب من 3000 موقع.
  • Auf der anderen Seite sieht die islamische Welt ihr monolithisches Bild eines blasphemischen und von Islamphobie geprägten Europas bestätigt und meint nun, ein Exempel statuieren zu müssen.
    أما في الجانب الآخر فإن العالم الإسلامي بدأ يتيقن من صحة النظرة الشائعة في كل أطرافه والمتضمنة وصم أوروبا بالتجديف والتطاول على الله وبانتشار عقدة الخوف والكراهية لديها تجاه الإسلام. وهذا ما دفعه الآن إلى الاعتقاد بضرورة تلقين أوروبا درسا يكون بمثابة "عبرة" لها.
  • Lius harte Gefängnisstrafe soll ein Exempel statuieren undeine nachdrückliche Warnung an alle anderen Chinesen sein, die ihmauf seinem Weg womöglich folgen wollen. Wir sind davon überzeugt,dass es Momente gibt, in denen beispielhaftes gesellschaftliches Engagement wie Lius eine beispielhafte Antwort erfordert. Die Verleihung des Friedensnobelpreises ist genau die Antwort, die sein Mut verdient.
    إن حكم السجن القاسي الصادر ضدليو كان المقصود منه أن يخدمكإنذار شديد اللهجة لكل الصينيين الذين قد يرغبون في متابعة مساره.ونحن على اقتناع بأن لحظات المشاركة المدنية المثالية من أناس مثلليوتتطلب استجابة نموذجية.
  • Die Probe aufs Exempel liegt allerdings nicht in der Planung, sondern in der Umsetzung des Abzugs, und der Weg dorthinist lang und holperig.
    المحك هنا بالطبع ليس في التخطيط ولكن في تنفيذ الانسحاب،والطريق طويل ووعر.
  • Dann hat Elizabeth Warren sie an einer empfindlichen Stellegetroffen: „ Es gibt da draußen Bezirks- und Bundesstaatsanwälte,die ganz gewöhnliche Bürger Tag für Tag mit bisweilen sehrdürftigen Begründungen zur Kasse bitten und ihnen den Prozessmachen, um ein Exempel zu statuieren, wie sie es nennen.
    ثم وجهت إليهم وارين ضربة موجعة: "هناك مدعون ونواب عموميعتصرون مواطنين عاديين كل يوم لأسباب تافهة في بعض الأحيانويحاكمونهم ليجعلون منهم مثالا، على حد تعبيرهم.
  • Was ist mit den Dörfern, die ausradiert wurden, um ein Exempel zu statuieren? Ein paar NGOs und einige mutige russischeund westliche Reporter haben unzählige Verbrechenmiterlebt.
    لذا، لا نستطيع أن ندعي أننا "لم نكن نعرف".
  • Nächste Woche sollte es für beide keine Überraschung sein,wenn sie im jeweils anderen ihr eigenes Spiegelbild erkennen, habensich doch beide zu einem Exempel für die Arroganz der Machtentwickelt.
    وفي اجتماع الأسبوع القادم لا ينبغي لهما أن يندهشا إذا رأىكل منهما الآخر وكأنه انعكاس لصورته شخصياً في المرآة، وذلك لأن كلاًمنهما نجح في ضرب أبلغ المثل على غطرسة القوة.
  • Das ist ein Thraker. Ich statuiere ein Exempel an ihm.
    إنه تريسي إني أصنع منه عبرة
  • Es scheint, man will ein Exempel statuieren. Du bist der Sundenbock.
    يبدو أن كل شخص أراد ان لا يكون مثال كبش فداء
Synonyme
  • عظة ، عبرة ، درس ، نكّل ، عذّب ، اقتصّ ، انتقم ، قُدوة ، أُنمُوذج ، نحو ، اتّجاه ، شبه ، نظير ، مثيل ، مُساوٍ ، مُماثل ، سواء ، شبيه ، بذّ ، بذيذ ، حيد
Synonyme
  • Thema, Problem, Form, Aufgabe, Amt, Beispiel, Modell, Plan, Entwurf, Pflicht
Beispiele
  • Daß das Exempel des Hofes nur an Hofe gelte, und da auch grosse Vortheile aber auch Nachtheile habe., Auch sie nur kennen bringt Leben in ihre Werke, und wenn nicht einen Stachel der Nacheiferung, so doch ein gutes Exempel, sich wie sie zu betragen., die ihr aus der Seele der Menschen ein Exempel macht, und dann mit euren armseligen fünf Spezien hineinaddiert und dividiert!, Die Probe nachher hat aber nie mit dem ausgerechneten Exempel zusammenstimmen wollen., Das hoffnungsvolle Prinzchen Kronovus allein statuirte abermals ein Exempel seines standhaften Charakters., Ich komm zu richten und zu rechten Mit meinen drei Söhnen und Knechten; Nun höret ihr armen Sünder, Katz Schurrimurri und Kinder, Du Mack, du Benack und du Gog, Du Magog und du Demagog, Die ihr seid arme Sünderlein, Ein Exempel muß statuiret seyn., Was hindert denn zum Exempel dich, alle den Ballast von Vor-, Neben- und Rücksichten frisch wegzuwerfen, und frei mit mir in das offene Meer zu stechen?, "Da nimm dir ein Exempel dran", fuhr er fort, "Wälder und Berge stehen nachts in Gedanken, da soll der Mensch sich auch bedenken., Je mehr sie aber zweifelte, je mehr ereiferte er sich. "Da will ich meiner Liebsten zum Exempel vom Doktor Veylland eine Geschichte erzählen, die ist gewiß und wahr, ich hab sie von meinem Großvater., Zum Exempel Proverbia Im dreiß'gisten, was steht allda?
leftNeighbours
  • ein Exempel, zum Exempel, Zum Exempel, aufs Exempel, weiteres Exempel, abschreckendes Exempel, lebendes Exempel, blutiges Exempel, warnenden Exempel, politisches Exempel
rightNeighbours
  • Exempel statuiert, Exempel statuieren, Exempel statuiren, Exempel dafür, Exempel statuierte, Exempel kosmopolitischer, Exempel andrer
wordforms
  • Exempel, Exempeln, Exempels