Textbeispiele
  • Der realer Sozialismus hat eine prägende Rolle in der Geschichte gespielt.
    لعب الاشتراكية الواقعية دورًا بارزًا في التاريخ.
  • Im realen Sozialismus ging es um die Abschaffung privater Eigentumsrechte.
    في الاشتراكية الواقعية, كان الهدف هو إلغاء حقوق الملكية الخاصة.
  • Viele Länder lebten unter der Herrschaft des realen Sozialismus.
    عاشت العديد من الدول تحت حكم الاشتراكية الواقعية.
  • Der realer Sozialismus beruht auf den Ideen von Karl Marx und Friedrich Engels.
    تعتمد الاشتراكية الواقعية على أفكار كارل ماركس وفريدريك إنجلز.
  • Der realer Sozialismus strebt eine klassenlose Gesellschaft an.
    تتطلع الاشتراكية الواقعية إلى مجتمع بلا طبقات.
  • Im Jahr 2000 wirkt das Land jedoch, als sei die Zeit stehengeblieben. Zehn Jahre nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion herrscht in Damaskus weiterhin real existierender Sozialismus.
    كانت البلاد عام 2000 تبدو وكأن قد توقف الزمان بها، فبعد مرور عشر سنوات على انهيار الإتحاد السوفيتي كانت الاشتراكية لا تزال سائدة في دمشق.
  • Aber ebenso wie jeder Akt individueller und kollektiver Freiheit den „realen Sozialismus“ bedrohte, müssen wir erkennen,dass die menschliche Freiheit – die Emanzipation der Kreativität –das Ende der Gewissheit bedeutet.
    ولكن كما كان كل سلوك حر سواء على المستوى الفردي أو الجماعييشكل تهديداً للاشتراكية "الحقيقية"، فلابد وأن نعترف بأن حريةالإنسان ـ تحرير الإبداع ـ تعني نهاية اليقين.
  • In dieser Hinsicht ist die wichtigste Lehre aus 1989 undseinen Folgen, dass die Entwicklung einer Gesellschaft nie genauvorhergesagt werden kann. Und dass trotz großer Schwierigkeiten und Spannungen, der raue postkommunistische Kapitalismus von heute nochimmer besser ist, als der degenerierte und tyrannische „reale Sozialismus“ von gestern.
    وفي هذا الصدد فإن الدرس الأعظم أهمية الذي نستطيع أن نستقيهمن عام 1989 وما ترتب عليه من أحداث هو أن تطور المجتمعات أمر لا يمكنالتنبؤ به على نحو يقيني، وأنه على الرغم من الصعاب الهائلة والتوتراتفإن رأسمالية ما بعد الشيوعية اليوم تظل تشكل خياراً أفضل من"الاشتراكية الحقيقية" الفاسدة المستبدة التي كانت بالأمس.
  • Natürlich hielten einige wenige an der Möglichkeit dessenfest, was einst als „real existierender Sozialismus“ bezeichnetwurde.
    وبطبيعة الحال، تشبثت قِلة من الناس بما أطلق عليه ذات يوم"الاشتراكية القائمة بالفعل".
  • Danach kamen gleich wir. Das Land des real existierenden Sozialismus.
    وكنا نحن التاليين: الاشتراكية الحقة الكائنة