اِصْطَفَّ {سيارة ضمن مسار}
Textbeispiele
  • Die Schüler mussten sich ordentlich in einer Reihe einordnen.
    كان على الطلاب الانضمام بشكل منظم في صف واحد.
  • Nach der Pause mussten sich alle Kinder auf dem Schulhof einordnen.
    بعد الفسحة، كان يجب على جميع الأطفال أن يصطفوا في المدرسة.
  • Beim Militär muss man sich straff einordnen.
    في الجيش، يجب أن تصطف بشكل صارم.
  • Um ein effizientes System zu haben, muss jedes Teil sich einordnen.
    لتكون لديك نظام فعال، يجب أن ينضم كل جزء.
  • Die Teilnehmer des Marathons mussten sich nach ihrer Startnummer einordnen.
    كان على المشاركين في الماراثون الانضمام حسب رقم البداية.
  • Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.
    وينبغي أن تضم هذه المناقشة الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية، وأن تشترك فيها المؤسسات المالية الإقليمية وسائر الهيئات المعنية، وأن تعقد في سياق المبادرات الحالية الرامية إلى تحسين مدى شمول هياكل الحوكمة الاقتصادية العالمية وشرعيتها وفعاليتها.
  • Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.
    وينبغي أن تضم هذه المناقشة الأمم المتحدة والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، وأن تشترك فيها المؤسسات المالية الإقليمية وسائر الهيئات المعنية، وأن تعقد في سياق المبادرات الحالية الرامية إلى تحسين شمولية هياكل الحوكمة الاقتصادية العالمية وشرعيتها وفعاليتها.
  • Man bekommt Karottensaft oder italienischen Kaffee, und die Leute lassen sich nirgendwo einordnen.
    حانة وجودية تستطيع ان تأخذ عصير جزر او قهوة ايطالية والناس هناك.. لا يندمج احدٌ منهم