Textbeispiele
  • Die Gesamtsumme der Passiva des Unternehmens beträgt drei Millionen Euro.
    يبلغ إجمالي الالتزامات للشركة ثلاثة ملايين يورو.
  • Alle Passiva müssen im Jahresabschluss ausgewiesen werden.
    يجب الإفصاح عن جميع الالتزامات في القوائم المالية السنوية.
  • Die langfristigen Passiva des Unternehmens haben zugenommen.
    لقد ازدادت الالتزامات الطويلة الأجل للشركة.
  • Die Passiva umfassen langfristige Verbindlichkeiten und kurzfristige Verbindlichkeiten.
    تشمل الالتزامات الديون طويلة الأجل والديون قصيرة الأجل.
  • Die Passiva des Unternehmens sind höher als seine Aktiva.
    الالتزامات للشركة أكبر من أصولها.
  • Die österreichischen, italienischen und schweizerischen Aufsichtsbehörden schauten weg, als sie sahen, dass die Aktiva und Passiva ihrer Banken in ihren jeweils eigenen Währungenbestanden.
    أما الجهات التنظيمية الأسترالية والإيطالية والسويسرية فقدتغاضت عن الأمر حين وجدت أن أصول بنوكها ومديونياتها كانت بعملاتهاالأصلية.
  • Eine Bank – im grundlegendsten Sinne des Wortes – istetwas, das (a) Kapitaleinlagen annimmt, (b) Kredite gewährt, (c)gegenüber seinen Einzahlern vorgibt, dass ihr Geld (seine Passiva)liquider ist als seine Aktiva, (d) infolgedessen eine Nettoverzinsung erzielt und (e) damit fast die gesamte Zeit überdurchkommt.
    فالبنك في الأساس كيان (أ) يتلقى الإيداعات، (ب) يقدم القروض،(ج) يتظاهر أمام مودعيه بأن أموالهم (وما يترتب عليها من مسئوليات)أكثر سيولة من الأصول التي يمتلكها، (د) يجني أرباحاً صافية نتيجةلهذا، و(هـ) يفلت بهذه الحيلة في كل مرة تقريباً.
  • So wird etwa die Struktur von Unternehmensverträgen in Lehrbüchern zur Unternehmenstheorie nicht beleuchtet und die Auseinandersetzung mit Aktiva, Passiva, Einkommen und Ausgaben an„die Buchhaltung“ delegiert.
    على سبيل المثال، لا تهتم النظرية المرجعية للشركات بفحص بنيةعقود الشركات، وتفوض دراسة الأصول، والخصوم، والدخول، والنفقات إلى"المحاسبة".
  • Gleichzeitig haben Banken bevorzugt Vermögenswerteaußerhalb der eigenen Landesgrenzen abgestoßen und Risikomanagerversuchen, Aktiva und Passiva im eigenen Land aufeinanderabzustimmen und nicht innerhalb der Eurozone insgesamt.
    وفي الوقت نفسه، فضلت البنوك التخلص من الأصول خارج حدودهاالوطنية، ويحاول مديرو المخاطر المضاهاة بين الأصول والديون فيالداخل، وليس في إطار منطقة اليورو ككل.