Textbeispiele
  • Alle Investitionen beinhalten Opportunitätskosten.
    جميع الاستثمارات تحتوي على نفقة الفرصة البديلة.
  • Wir müssen die Opportunitätskosten vor jeder wirtschaftlichen Entscheidung berechnen.
    نحن نحتاج إلى حساب نفقة الفرصة البديلة قبل اتخاذ أي قرار اقتصادي
  • Das Studieren im Ausland kann hohe Opportunitätskosten verursachen.
    الدراسة في الخارج قد تكون بها نفقة الفرصة البديلة عالية.
  • Die verpassten wirtschaftlichen Chancen aus anderen Geschäften stellen Opportunitätskosten dar.
    الفرص الاقتصادية الفائتة من الأعمال التجارية الأخرى تشكل نفقة الفرصة البديلة.
  • Es gibt keine Möglichkeit, Opportunitätskosten im Wirtschaftsleben zu vermeiden.
    لا توجد طريقة لتجنب نفقة الفرصة البديلة في الحياة الاقتصادية.
  • Indem sie ihre Führungsrolle zurückfahren, können die USAihre Opportunitätskosten abwägen, bevor sie tätig werden, und sichdie Probleme und Umstände auszusuchen, die am bestenpassen.
    إن تقديم قدر أقل من الزعامة يسمح للولايات المتحدة بوضعتكاليف كل فرصة على الميزان قبل اتخاذ أي قرار، كما يسمح لها هذاباختيار القضايا والظروف التي تناسبها.
  • Einige Biokraftstoffe sind deutlich kosteneffektiver undenergieeffizienter als andere, und unterschiedliche Biokraftstoffeweisen für den Nahrungsmittelanbau deutlich unterschiedliche Opportunitätskosten auf. ( Bei Zucker etwa gab es keinenwesentlichen Preisanstieg.)
    إذ أن بعض أنواع الوقود الحيوي أكثر جدوى على المستوىالاقتصادي وأكثر كفاءة مقارنة بغيرها، ومحاصيل الوقود الحيوي المختلفةقد تتفاوت تكاليف إنتاجها إلى حد كبير (لم تشهد أسعار السكر أي ارتفاعيذكر).
  • Steigende Bildungskosten, Wohnungspreise und Löhne (welchedie Opportunitätskosten von Kindern steigern) könnten bedeuten,dass Chinas natürliche Fruchtbarkeitsrate selbst ohne strenge Kontrollen nicht auf das Niveau von 1970 zurückkehrenwird.
    وقد يعني ارتفاع تكاليف التعليم وأسعار المساكن والأجور (وهوما من شأنه أن يزيد من تكلفة فرصة إنجاب الأطفال) أنه حتى في حالةغياب الضوابط الصارمة، فإن معدل الخصوبة الطبيعي في الصين لن يعود إلىالمستوى الذي كان عليه في السبعينيات.
  • Wenn es in den USA versäumt wird, die Ausbildung zuverbessern, würden sich die Opportunitätskosten allein dort bis zum Jahr 2030 auf 1,7 Billionen US- Dollar belaufen.
    ففي الولايات المتحدة وحدها، قد تبلغ التكلفة الضمنيةالمترتبة على الفشل في تحسين التعليم نحو 1.7 تريليون دولار بحلول عام2030.
  • Und die wahren Kosten von 9/11 könnten sich aus den Opportunitätskosten ergeben: Über den Großteil der ersten zehn Jahre dieses Jahrhunderts, als sich der Schwerpunkt der Weltwirtschaft in Richtung Asien verlagerte, waren die USA miteinem verfehlten Krieg ihrer Wahl im Mittleren Ostenbeschäftigt.
    ولعل الثمن الحقيقي للحادي عشر من سبتمبر يتلخص في تكاليفالفرصة المهدرة: فعلى مدى العقد الأول من هذا القرن، ومع تحول مركزثِقَل الاقتصاد العالمي تدريجياً باتجاه آسيا، كانت الولايات المتحدةمشغولة بحرب اختيار خاطئة في الشرق الأوسط.
  • Im Gegenteil: Die Akkumulation von Reserven über einengewissen Schwellenwert bedeutet hohe Opportunitätskosten und legteine notwendige Währungsaufwertung nahe.
    بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالمبالغة في تكديسالاحتياطيات إلى ما هو أبعد من حد معين يحمل في طياته تكاليف باهظةويوحي بالحاجة إلى رفع قيمة العملة.
  • Denken wir an die ungeheuren Opportunitätskosten von hohen Militärbudgets.
    ويكفي أن نتخيل التكاليف المذهلة المترتبة على الميزانياتالعسكرية الهائلة.
  • Der Preis für Öl auf dem Weltmarkt schwankt entsprechendseinen Opportunitätskosten.
    ذلك أن السوق العالمية تحدد أسعار النفط طبقاً لتكاليفهالضمنية.
  • Für den Norden wäre es Selbstmord; für den Süden mit seinerdynamischen Wirtschaft und wachsenden Zahl an Freihandelsabkommenwären die Opportunitätskosten besonders hoch.
    فهي تُعَد بالنسبة لكوريا الشمالية انتحارا؛ وبالنسبة لكورياالجنوبية، في ظل اقتصادها النابض بالحياة واتفاقيات التجارة الحرةالمتوسعة، فإن تكاليف الفرصة سوف تكون باهظة.
  • Manchmal nehmen die Ausgaben zu, weil in einer Volkswirtschaft mehr verfügbares Geld da ist, und manchmal, weilÄnderungen bei den Opportunitätskosten – den Kosten für das Unterlassen einer anderen Handlung (etwa des Sparens) – die Menschen verleiten, ihr Geld schneller auszugeben.
    وفي بعض الأحيان ترتفع مستويات الإنفاق بسبب وجود قدر فائض منالسيولة النقدية التي يمكن الاستغناء عنها، وترتفع في بعض الأحيان لأنالتغيرات الطارئة على تكاليف الفرص ـ تكاليف الامتناع عن سلوك مسارآخر، مثل الادخار ـ تجعل الناس راغبين في إنفاق النقود التي يحتفظونبها بسرعة أكبر.