Textbeispiele
  • Die Wirtschaft des Landes leidet unter galoppierender Inflation.
    تعاني اقتصاد البلاد من تضخم جامح.
  • Die galoppierende Inflation hat die Preise für Grundnahrungsmittel in die Höhe getrieben.
    دفع التضخم الجامح أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع.
  • Die galoppierende Inflation hat die Kaufkraft der Bürger stark verringert.
    أدى التضخم الجامح إلى تقليص قوة شراء المواطنين بشكل كبير.
  • Die galoppierende Inflation ist eine der größten Herausforderungen für die Wirtschaftspolitik der Regierung.
    التضخم الجامح هو واحد من أكبر التحديات لسياسة الحكومة الاقتصادية.
  • Trotz der Maßnahmen zur Eindämmung der Inflation, bleibt die galoppierende Inflation ein Problem.
    رغم الإجراءات للحد من التضخم، يظل التضخم الجامح مشكلة.
  • Es kamen Befürchtungen über eine weitere Bankenkrise, denunmittelbar bevorstehenden Zusammenbruch einer monströsen Immobilienblase und galoppierende Inflation auf.
    ثم طفت المخاوف إلى السطح تحسباً لأزمة مصرفية أخرى،والانهيار الوشيك للفقاعة العقارية الضخمة، والتضخم الجامح.
  • Bei der galoppierenden Inflation Anfang der 1990er Jahreentschieden die drei größten lateinamerikanischen Länder, den Wechselkurs in den Mittelpunkt ihrer Stabilisierungsstrategien zurücken.
    ثم في بداية التسعينيات، وفي ظل تفشي التضخم، قررت البلدانالثلاثة الأضخم حجماً في أميركا اللاتينية استخدام سعر الصرف كمحورلاستراتيجيات تحقيق الاستقرار.
  • Die EZB arbeitet unter asymmetrischen Richtlinien: Sie istlaut Gesetz verpflichtet, sich nur um die Aufrechterhaltung der Preisstabilität zu kümmern, nicht um Vollbeschäftigung. In Deutschland lebt immer noch die Erinnerung an die galoppierende Inflation der Weimarer Republik fort, die als Auftakt für das Naziregime diente.
    ويعمل البنك المركزي الأوروبي في إطار مبادئ توجيهية غيرمتماثلة: فهو ملزم بموجب الدستور بالاهتمام فقط بالحفاظ على استقرارالأسعار، وليس التشغيل الكامل للعاملة؛ أما ألمانيا فما زالت تعيش معذكريات التضخم الجامح أثناء جمهورية فايمار، والتي مهدت الطريق أمامبروز النظام النازي.
  • FRANKFURT: Was stellt eine Krise dar? Ein nachhaltigerwirtschaftlicher Niedergang, hohe und langanhaltende Arbeitslosigkeit, Armut, galoppierende Inflation, ein steiler Falldes Wechselkurses, Haushaltsdefizite, hohe Kreditkosten undpolitische Dysfunktionalität?
    فرانكفورت ــ تُرى ما العناصر التي قد تشكل أي أزمة؟ أهيالانحدار الاقتصادي المستمر، والبطالة المرتفعة لمدة طويلة، والفقر،والتضخم الجامح، والانخفاض الحاد في أسعار الصرف، والعجز المالي،وارتفاع تكاليف الاقتراض، والعجز السياسي؟ أغلب الناس يتفقون على أنالأزمة قد تنشأ إذا توفرت بعض هذه "المؤشرات البائسة".