Textbeispiele
  • Die Inlandsnachfrage ist ein wichtiger Antrieb für die Wirtschaft.
    الطلب المحلي هو دافع مهم للاقتصاد
  • Die Inlandsnachfrage in Deutschland hat stark zugenommen.
    زاد الطلب المحلي في ألمانيا بشكل كبير
  • Die Regierung versucht, die Inlandsnachfrage zu steigern.
    تحاول الحكومة زيادة الطلب المحلي
  • Faktoren wie die Inflationsrate können die Inlandsnachfrage beeinflussen.
    يمكن أن تؤثر العوامل مثل معدل التضخم في الطلب المحلي
  • Eine hohe Inlandsnachfrage ist ein Zeichen für eine robuste Wirtschaft.
    الطلب المحلي العالي هو علامة على اقتصاد قوي
  • Eine Ankurbelung der Nettoexporte über die Wechselkurse istein Nullsummenspiel in einer Zeit, in der der private undöffentliche Schuldenabbau die Inlandsnachfrage in Ländern dämpft,die Leistungsbilanzdefizite aufweisen und strukturelle Probleme dengleichen Effekt in Überschussländern haben.
    إن استخدام أسعار الصرف لتعزيز صافي الصادرات هي لعبة محصلتهاصفر، في وقت حيث تعمل جهود تقليص مستويات العجز والديون الحكومية علىقمع الطلب المحلي في الدول التي تعاني من عجز في الحساب الجاري، وحيثتخلف القضايا البنيوية نفس التأثير على دول الفائض.
  • Tatsächlich kann es sein, dass das Wirtschaftswachstumgerade deshalb nachlässt, weil bestehende Investitionen in Produktion und Infrastruktur, die größtenteils von Lokalregierungenund Staatsbetrieben getätigt wurden, nicht dem Muster der Inlandsnachfrage entsprechen.
    الواقع أن نمو الناتج المحلي الإجمالي ربما تباطأ على وجهالتحديد لأن الاستثمار القائم في التصنيع والبنية الأساسية، والذي يتمتنفيذه إلى حد كبير بواسطة الحكومات المحلية والشركات المملوكةللدولة، لا يضاهي نمط الطلب المحلي.
  • Das energiehungrige Amerika war zur Befriedigung seiner Inlandsnachfrage lange Zeit von den globalen Märktenabhängig.
    الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة علىالسوق العالمية في تلبية الطلب المحلي.
  • Sie bezweifeln, dass eine alternative Entwicklungsstrategiebasierend auf einer verstärkten Inlandsnachfrage erfolgreichwäre.
    وتخشى هذه الحكومات ألا يكون النجاح من نصيب أي سياسة تنميةبديلة قائمة على دعم الطلب المحلي.
  • Das zukünftige Wachstum wird nicht so sehr auf Exporten,sondern auf der Inlandsnachfrage beruhen, woraus sich die Notwendigkeit zur Ankurbelung des Verbrauchs ergibt.
    فقد قررت أن النمو في المستقبل لابد وأن يكون أكثر اعتماداًعلى الطلب المحلي وليس الصادرات، وهو الأمر الذي سيتطلب زيادة فيالاستهلاك.
  • 2006 erwies sich jedoch als ein sehr gutes Wachstumsjahrfür Europa, da eine überraschende Exportstärke für unerwartete Steigerungen der Inlandsnachfrage sorgte.
    إلا أن العام 2006 كان عاماً طيباً للنمو في أوروبا، حيث كانتالقوة المفاجئة التي اكتسبتها الصادرات سبباً في زيادة غير متوقعة علىالطلب المحلي.
  • Jobs konnten durch Technologie gefährdet werden, aber nichtdurch globalen Wettbewerb, und das nicht nachhaltige,schuldenfinanzierte Wachstum der Inlandsnachfrage trug dazu bei,die momentanen Arbeitsplatzdefizite zu verschieben.
    وقد تساهم التكنولوجيا في القضاء على الوظائف، ولكن ليس منخلال المنافسة العالمية؛ كما ساعد نمو الطلب المحلي غير المستدامالقائم على الاستدانة في تأخير العجز الحالي في توظيفالعمالة.
  • Die aktuellen, ziemlich großzügigen Lohnvereinbarungen in Deutschland sind bestimmt hilfreich, reichen aber nicht aus: Auchdie Inlandsnachfrage muss angekurbelt werden.
    وسوف تساعد اتفاقيات الأجور السخية إلى حد ما في ألمانيا،ولكنها ليست كافية؛ فهناك أيضاً الحاجة إلى تعزيز الطلبالداخلي.
  • Dieser umfassende Sektor hängt völlig von der Inlandsnachfrage ab.
    وفي هذا القطاع الضخم لا يوجد بديل للطلب المحلي.
  • Also muss der Schock einer negativen Inlandsnachfrage das Drittel der italienischen Volkswirtschaft, das handelbar ist, nichtvöllig einschränken – dieses könnte also wachsen und Arbeitsplätzeschaffen, wenn die Wettbewerbsparameter schnell verbessertwerden.
    لذا، فلا ينبغي لصدمة الطلب المحلي السلبي أن تقيد بشكل كاملما يقرب من ثلث الاقتصاد الإيطالي، أي الجزء القابل للتداول ــوبالتالي القابل للنمو وتوليد فرص العمل إذا أعيد ضبط مؤشرات القدرةالتنافسية بسرعة.