Textbeispiele
  • Der Grenznutzen einer zusätzlichen Einheit eines Gutes nimmt generell ab.
    منفعة الوحدة الإضافية من السلعة عادة ما تتناقص.
  • Das Konzept des Grenznutzens ist ein grundlegender Bestandteil der ökonomischen Theorie.
    مفهوم المنفعة الحدية هو جزء أساسي من النظرية الاقتصادية.
  • Die Bestimmung des Grenznutzens ist oft schwierig und subjektiv.
    تحديد المنفعة الحدية غالبًا ما يكون صعبًا وذا طابع شخصي
  • Die Theorie des Grenznutzens basiert weitgehend auf den Annahmen der Konsumentenpräferenzen.
    تعتمد نظرية المنفعة المتناهية بشكل كبير على افتراضات تفضيلات المستهلك.
  • Grenznutzen ist das zusätzliche Nutzen, das der Verbraucher erhält, wenn er eine weitere Einheit eines bestimmten Gutes konsumiert.
    المنفعة الحدية هي الفائدة الإضافية التي يحصل عليها المستهلك عند استهلاكه لوحدة إضافية من سلعة معينة.
  • Einige verweisen auf kollektive Erschütterungen beim Grenznutzen der Freizeit.
    ويعزو البعض الصدمات الجماعية إلى المنفعة الهامشية الناتجةعن وقت الفراغ.
  • Dies entspricht der Vorstellung eines sich verringerndenprivaten Grenznutzens des privaten Konsums und ist auch relativunbestritten, obwohl sich die Wissenschaft über das Ausmaß nichteinig ist.
    ويتوازى هذا مع فكرة اضمحلال قيمة المنفعة الشخصية الهامشيةمن الاستهلاك الشخصي، وهذا غير قابل للجدال نسبياً، رغم عدم اتفاقالباحثين على حجم أو درجة هذا الاضمحلال.
  • Um es im Jargon der Ökonomen zu sagen: Effizienz erfordert,dass die mit der Zuweisung der Mittel verbundenen Grenzkosten(sowohl was die Beschaffung von Informationen über den relativen Nutzen unterschiedlicher Projekte als auch die Überwachung der Investitionen angeht) mit dem Grenznutzen abgeglichenwerden.
    وبلغة الاقتصاد نستطيع أن نقول إن الكفاءة تتطلب معادلةالتكاليف الهامشية المرتبطة بتخصيص الأموال (سواء في جمع المعلوماتبشأن الفوائد النسبية للمشاريع أو في مراقبة الاستثمارات) مع الفوائدالهامشية.