-
Die Angriffe verursachten eine massive Völkerrechtsverletzung.
الهجمات أسفرت عن خرق جسيم للقانون الدولي.
-
Die Vereinten Nationen untersuchen mögliche Völkerrechtsverletzungen in diesem Konflikt.
تقوم الأمم المتحدة بالتحقيق في انتهاكات محتملة للقانون الدولي في هذا النزاع.
-
Die internationale Gemeinschaft verurteilte die Völkerrechtsverletzung durch das Regime.
أدانت المجتمع الدولي خرق النظام للقانون الدولي.
-
Völkerrechtsverletzungen können zu internationalen Sanktionen führen.
يمكن أن يؤدي خرق القانون الدولي إلى فرض عقوبات دولية.
-
Das Kriegsgericht behandelte die Völkerrechtsverletzungen als Kriegsverbrechen.
عالج المحكمة الحربية خرق القانون الدولي كجرائم حرب.
-
Die ACRI gibt Rechtsbeistand, betreibt Öffentlichkeitsarbeit zu völkerrechtlichen Verpflichtungen Israels und kritisiert Völkerrechtsverletzungen in und außerhalb der Besatzungszone.
تقدم جمعية حماية الحقوق المدنية في إسرائيل (ACRI ) المساندة القانونية وتقوم بعمل إعلامي حول الالتزامات الإسرائيلية تجاه القانون الدولي العام وتنتقد الانتهاكات التي ترتكبها ضد القانون الدولي العام في داخل الأراضي المحتلة وخارجها.