Textbeispiele
  • Konstitutionalismus ist ein grundlegender Aspekt der modernen Demokratie.
    الدستورية هي جانب أساسي في الديمقراطية الحديثة.
  • Der Grundsatz des Konstitutionalismus betont die Notwendigkeit von Checks and Balances in der Regierung.
    الدستورية تؤكد على ضرورة وجود رقابة وتوازن في الحكومة.
  • Konstitutionalismus ist ein Konzept, das die Macht der Regierung begrenzt.
    الدستورية مفهوم يحد من سلطة الحكومة.
  • Die Verfassung der Vereinigten Staaten ist ein klassisches Beispiel für Konstitutionalismus.
    الدستور في الولايات المتحدة هو مثال كلاسيكي على الدستورية.
  • Die Grundidee des Konstitutionalismus ist, dass die Regierung ihre Macht von den Menschen erhält und daher ihre Rechte respektieren muss.
    الفكرة الأساسية للدستورية هي أن الحكومة تحصل على سلطتها من الشعب وبالتالي يجب أن تحترم حقوقهم.
  • Zur selben Zeit entfaltete sich im Iran eine antiklerikale,säkulare Bewegung im Namen des Konstitutionalismus - als Reaktionauf die absolutistische Allianz zwischen den Schahs der Kadscharen- Dynastie und dem religiösen Establishment.
    وفي ذات الوقت، ظهرت في إيران حركة علمانية مناهضة لنفوذالسلطة الدينية ومؤيدة لنظام الحكم الدستوري. ولقد كانت هذه الحركةاستجابة للتحالف الاستبدادي بين أباطرة إيران من الكواجار وبينالمؤسسة الدينية.
  • Sie behaupten, die peinlich genaue Einhaltung der Regelndes Konstitutionalismus und das Recht auf ein ordentliches Gerichtsverfahren würden die „ Flexibilität“ der Regierung bei der Entwicklung neuer Strategien zur Verhinderung von Terroranschlägenbeeinträchtigen.
    فيزعمون أن التمسك الحرفي بالمبادئ الدستورية والإجراءاتالقانونية والقضائية الراسخة من شأنه أن يقلل من "مرونة" الحكومة فيابتكار السبل اللازمة لمنع الهجمات الإرهابية.
  • Die Strafrechtspflege im Nachkriegsirak ähnelte von Beginnan einem entwurzelten Konstitutionalismus: atomistische Prozesse,radikale Säuberungsaktionen und kompromittierte Wahlen.
    فمنذ البداية في عراق ما بعد الحرب، كانت العدالة الجنائيةتعمل على نحو يجعلها تبدو وكأنها محاولة لاستئصال نظام الحكمالدستوري: محاكمات متفرقة، وتطهيرات جذرية وانتخابات مشبوهة.
  • Aber beide Parteien erzielten ihre Wahlsiege mit einemmoderaten Programm, zu dem Konstitutionalismus, Gewaltenteilungsowie Bürger- und Frauenrechte gehören.
    ولكن كلاً من الحزبين فاز بعد خوض الانتخابات ببرنامج معتدلقائم على الدستورية، والفصل بين السلطات، والحريات المدنية، وحقوقالمرأة.
  • Sie akzeptieren die Forderung der Demokratie nach einer Legitimation durch das Volk, lehnen jedoch ihre Forderung nach Konstitutionalismus ( Gewaltenteilung) ab.
    لكنها مناهضة لليبرالية؛ فهي تتقبل مطالبة الديمقراطيةبالشرعية الشعبية، إلا أنها ترفض مطالبتها بالدستورية (الفصل بينالسلطات).