Textbeispiele
  • Die landwirtschaftliche Beratung spielt eine wichtige Rolle in der modernen Landwirtschaft.
    الإرشاد الزراعي يلعب دورا مهما في الزراعة الحديثة.
  • Ich benötige eine landwirtschaftliche Beratung für meine Farm.
    أحتاج إلى الإرشاد الزراعي لمزرعتي.
  • Ihre landwirtschaftliche Beratung hat uns sehr weitergeholfen.
    ساعدنا الإرشاد الزراعي الخاص بك كثيرا.
  • Durch landwirtschaftliche Beratung können Bauern ihre Erträge erhöhen.
    من خلال الإرشاد الزراعي، يمكن للمزارعين زيادة محاصيلهم.
  • Es ist wichtig, qualifizierte Experten für die landwirtschaftliche Beratung einzustellen.
    من المهم توظيف خبراء مؤهلين للإرشاد الزراعي.
  • erkennt an, wie wichtig es ist, dass die zuständigen Institutionen wirksame Mechanismen für öffentlich-private landwirtschaftliche Beratungsdienste sowie Beratungs-, Finanz- und Vermarktungsdienste für Landwirte, insbesondere Kleinbauern, bereitstellen, damit diese aus den neuen Erkenntnissen, den Innovationssystemen für die Landwirtschaft und verbesserten Technologien Nutzen ziehen können;
    تدرك أهمية المؤسسات ذات الصلة التي توفر آليات فعالة للخدمات الاستشارية الزراعية العامة والخاصة، وكذلك تقديم الخدمات الإرشادية والمالية والتسويقية للمزارعين، ولا سيما المزارعين من صغار الملاك، ليتسنى لهم الاستفادة من المعارف الجديدة ونظم الابتكارات الزراعية والتكنولوجيا المحسنة واستخدامها؛
  • Die Regierungen in hungergeplagten Regionen, besonders in Afrika, würden anschließend nationale Aktionspläne vorlegen, indenen Einzelheiten dazu stehen, wie sie die Geberfonds nutzenwürden, um verarmten Bauern Hochertragssaatgut, Düngemittel, Bewässerungssysteme, landwirtschaftliches Gerät, Speichersilos und Beratung vor Ort zukommen zu lassen.
    ثم تتقدم الحكومات في المناطق المنكوبة بالجوع، وخاصة فيأفريقيا، بخطط عمل وطنية مفصلة فيما يتصل بكيفية استخدامها لأموالالجهات المانحة لتوفير البذور ذات الإنتاجية العالية، ومخصبات التربة،ومعدات الري، وأدوات المزارع، وصوامع تخزين الغلال والمشورة المحليةللمزارعين الفقراء.
  • Der UNO- Generalsekretär leitete im letzten Jahr einen Lenkungsausschuss, der befand, dass die Landwirtschaft in Afrikajährlich etwa 8 Milliarden Dollar an Finanzierungshilfe braucht –also ungefähr vier Mal so viel wie aktuell zur Verfügung steht –wobei vor allem verbessertes Saatgut, Dünger, Bewässerungssystemeund landwirtschaftliche Beratung im Vordergrundstehen.
    في العام الماضي تولى الأمين العام للأمم المتحدة قيادةمجموعة بحثية توجيهية انتهت إلى أن الزراعة في أفريقيا تحتاج إلى مايقرب من 8 مليار دولار سنوياً من أموال الجهات المانحة ـ حوالي أربعةأضعاف الإجمالي الحالي ـ مع التأكيد بشدة على البذور والمخصبات وأنظمةالري المحسنة، والإرشاد والتدريب.