Textbeispiele
  • Der Kassenbestand am Monatsende war niedriger als erwartet.
    كان رصيد الصندوق في نهاية الشهر أقل من المتوقع.
  • Wir müssen den Kassenbestand täglich prüfen, um Unregelmäßigkeiten zu vermeiden.
    يجب علينا فحص رصيد الصندوق يوميًا لتجنب الشذوذ.
  • Der Kassenbestand sollte immer ausreichend Gewechseltes Geld enthalten.
    يجب أن يحتوي رصيد الصندوق دائمًا على مال نقدي كافٍ.
  • Der Kassenbestand ist ein wichtiges Element in der Bilanzierung.
    رصيد الصندوق هو عنصر هام في المحاسبة.
  • Ohne genaue Aufzeichnung des Kassenbestandes kann es zu finanziellen Fehlern kommen.
    بدون تسجيل دقيق لرصيد الصندوق، قد يؤدي ذلك إلى أخطاء مالية.
  • Bei allen drei Komponenten der Finanzierungsgrundlage der Vereinten Nationen - den Kassenbeständen, der Höhe der entrichteten Beiträge und den Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten - zeichnete sich das seit sechs Jahren beste Bild ab.
    ذلك أن المكونات الثلاثة كلها للقاعدة المالية للمنظمة - النقد المتوفر، ومستوى الأنصبة المقررة المدفوعة، وما تدين به المنظمة للدول الأعضاء، كانت في أفضل حالاتها منذ ست سنوات.
  • Bei allen drei Indikatoren - Kassenbestände, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen. Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin. Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.
    وجميع المؤشرات الثلاثة وهي النقد المتاح والديون المستحقة للدول الأعضاء والمبالغ غير المدفوعة والمستحقة على الدول الأعضاء ما زالت في حال من التحسن إلا أن ثمة اتجاها خاصا يشير إلى احتمال نشوء مشاكل على الطريق فعدد الدول الأعضاء التي تسدد اشتراكها في الميزانية العادية كاملا يقل عما شهدته السنوات السابقة عندما كان يتم إحراز تقد م مضطرد في هذا الصدد.
  • So wurde beispielsweise das klassische Wucherverbot voneinem Zinsverbot für alle Darlehen zu einem Zinsverbot für jene Darlehen aufgeweicht, bei denen der Darlehensgeber keine andere Verwendung dafür hatte, d.h. für die Berechnung von Zinsen auf„ Schätze“ oder Kassenbestände.
    على سبيل المثال، تضاءل تحريم الربا التقليدي من حظر تقاضيالفائدة على كل القروض إلى حظر تقاضي الفائدة على القروض التي لا يجدالـمُقرِض بديلاً لاستخدامها أو الاستفادة منها، مثل تحصيل الفائدةعلى المدخرات أو الأرصدة النقدية.