Textbeispiele
  • Khalid ist ein sehr gebräuchlicher Name in arabischen Ländern.
    خالد هو اسم شائع جدا في الدول العربية .
  • Khalid ist mein bester Freund.
    خالِد هو أعز أصدقائي.
  • Khalid studiert Ingenieurwissenschaften an der Universität.
    يدرس خالِد الهندسة في الجامعة.
  • Khalid hat ein neues Auto gekauft.
    اشترى خالِد سيارة جديدة.
  • Khalid hat eine Reise nach Frankreich geplant.
    خالِد خطط لرحلة إلى فرنسا.
  • Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier ist zu Gesprächen mit dem König von Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa, und seinem bahrainischen Amtskollegen, Scheich Khalid bin Ahmed bin Mohammed Al Khalifa zusammengekommen. Im Mittelpunkt der Gespräche standen die internationale Finanzkrise, die Lage in der Golfregion und im Nahen Osten, das iranische Nukleardossier und die Weiterentwicklung der bilateralen Beziehungen.
    التقى وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير كل من جلالة ملك البحرين حمد بن عيسى آل خليفة ووزير الخارجية البحريني الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، حيث أُجريت محادثات بينهما تركزت على الأزمة المالية الدولية والوضع في منطقة الخليج والشرق الأوسط والملف النووي الإيراني وكذلك مواصلة تطوير العلاقات الثنائية.
  • Und zu einem weiteren Erkenntnisgewinn über die Funktionsweise der Organisation tragen auch jene vom Autor erwähnten Telefonate nicht bei, die er stellvertretend für den immer wieder inhaftierten Vater mehrmals mit Khalid Meschal, dem Chef des Hamas-Politbüros in Damaskus, geführt haben will.
    أما الاتصالات الهاتفية بخالد مشعل رئيس المكتب السياسي لحماس في دمشق، والتي يزعم الكاتب بأنه أجراها نيابةً عن والِده الذي اعتُقل المرة تلو الأخرى، فلم تفِد بمعلوماتٍ عن طريقة عمل التنظيم.
  • Es sei "äußerst schwer, hier noch zu arbeiten", sagt Landesdirektor Khalid al-Mulad, der für das UN-Welternährungsprogramm die Nahrungsmittel verteilt.
    ويقول خالد المولد، مدير منظمة الإغاثة الإسلامية في اليمن والذي يقوم لصالح برنامج الغذاء العالمي بتوزيع المواد الغذائية هناك: "من الصعب للغاية مواصلة العمل هنا".
  • Auf der Konferenz beschäftigten sich die Teilnehmer mit zwei Kernthemen. Das erste betraf Palästina. Die Mehrheit der Konferenzteilnehmer bekundete ihre Solidarität mit der Hamas-Regierung, die ebenfalls durch eine hochkarätige Delegation auf der Konferenz vertreten war und vom Vorsitzenden der Hamas-Bewegung, Khalid Mashaal, angeführt wurde.
    في هذا المؤتمر انشغل المشتركون بملفين أساسيين. أولهما الملف الفلسطيني، حيث مالت الكفة إلى صالح حكومة "حماس" التي شاركت بوفد هام بقيادة رئيس الحركة خالد مشعل.
  • Khalid Mashal, ein führendes Mitglied der palästinensischen Hamas, erklärte unlängst bei einem Besuch in Teheran, dass er die Ansichten des iranischen Präsidenten teile.
    وكان خالد مشعل، أحد قادة منظمة حماس الفلسطينية قد أعرب من قبل أثناء زيارته لطهران أنه يؤيد الرئيس الإيراني في رأيه ذاك.
  • Und als der 28-jährige ägyptische Geschäftsmann Khalid Said durch Polizeigewalt im Juni ums Leben kam, äußerten die USA ihre Besorgnis und forderten eine Untersuchung.
    وعندما تم في شهر حزيران/يونيو الماضي قتل الشاب المصري خالد سعيد (28 عامًا) بسبب عنف الشرطة، أعربت الولايات المتَّحدة الأمريكية عن قلقها إزاء ذلك وطالبت بإجراء تحقيق.
  • Zählt die Überstellung von Terrorverdächtigen nicht als„zwangsweises Verschwindenlassen von Personen“? Zählt das Waterboarding von Khalid Scheich Mohammed nicht als Folter?
    فلماذا لم تصدر أوامر باعتقالبوش وتشيني؟ ألا تعتبر عملياتتسليم المتهمين الاستثنائية إلى دول تستخدم التعذيب جريمة مماثلةلحالات "الاختفاء القسري للأشخاص"؟ ألا يعتبر تغطيس رأس المتهمخالدشيخ محمد في الماء تعذيباً؟ ولماذا لم يحاكمفلاديمير بوتن بتهمةارتكاب جرائم حرب في الشيشان؟
  • Er und die pakistanische Armee lieferten viele der Al- Quaeda- Mitglieder, die von den USA besonders gesucht wurden: Khalid Sheikh Mohammed, Ägypter, Jemeniten, Saudis usw.
    فقد سَـلَّم هو والجيش الباكستاني العديد من أعضاء القاعدةالمطلوبين إلى الولايات المتحدة ـ خالد شيخ محمد ، وغيره من المصريين،واليمنيين، والسعوديين، والمنتمين إلى جنسيات أخرى.
  • Das konservative Saudi Arabien bevorzugt traditionelle undberechenbare Führer wie den palästinensischen Präsidenten Mahmud Abbas und den libanesischen Ministerpräsidenten Fouad Sinioragegenüber aufwieglerischen Populisten wie Hisbollah- Chef Hassan Nasrallah, Hamas- Führer Khalid Meshal und Irans Präsident Ahmadinejhad.
    إن المملكة العربية السعودية المحافظة تفضل التعامل معالزعماء التقليديين الذين يمكن التنبؤ بتوجهاتهم، مثل الرئيسالفلسطيني محمود عباس ، ورئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة ، علىالتعامل مع الزعامات المتشددة مثل حسن نصر الله زعيم حزب الله، و خالدمشعل زعيم حماس، و أحمدي نجاد زعيم إيران.
  • Dein alter Freund, Bruder Darwyn Al-Hakim fand seinen Weg zu unserer neuen treuen Einheit in Los Angeles, und nach dem Tod von Bruder Khalid wurde er mehr als ein Soldat.
    (صديقك القديم، الأخ (دارون الحكيم وجد طريقه إلى وحدتنا المؤمنة (الجديدة في (لوس أنجلوس ومذ موت الأخ (خالد) أصبح أكثر من جنديّ