Textbeispiele
  • Der weltweite Primärenergieverbrauch ist in den letzten Jahrzehnten stark gestiegen.
    الاستهلاك العالمي للطاقة الأولية قد ارتفع بشكل كبير في العقود الأخيرة.
  • Die Effizienzsteigerung im Primärenergieverbrauch ist eines unserer Hauptziele.
    تحقيق الكفاءة في استهلاك الطاقة الأولية هو أحد أهدافنا الرئيسية.
  • Das Volumen des Primärenergieverbrauchs spiegelt oft das Ausmaß der wirtschaftlichen Aktivität eines Landes wider.
    حجم استهلاك الطاقة الأولية غالباً ما يعكس حجم النشاط الاقتصادي للبلد.
  • Der Primärenergieverbrauch kann durch die Anwendung effizienterer Technologien reduziert werden.
    يمكن تقليل استهلاك الطاقة الأولية من خلال تطبيق تقنيات أكثر كفاءة.
  • Erneuerbare Energie ist eine nachhaltige Alternative zur Reduzierung des Primärenergieverbrauchs.
    تعد الطاقة المتجددة بديلاً مستداماً للحد من استهلاك الطاقة الأولية.
  • Im Referenzszenario des World Energy Outlook 2008 der Internationalen Energieagentur steigt der weltweite Primärenergieverbrauch um durchschnittlich 1,6 Prozent pro Jahr,von 11.730 Millionen Tonnen Rohöleinheiten auf knapp über 17.010 Millionen Tonnen Rohöleinheiten – eine Zunahme um 45 Prozent inetwas mehr als 20 Jahren.
    والسيناريو المرجعي ـ الذي لا يشتمل على سياسات جديدة ـالوارد في تقرير توقعات الطاقة العالمية الصادر عن وكالة الطاقةالدولية لعام 2008 يتوقع زيادة سنوية في الطلب العالمي الأولي علىالطاقة تقدر بحوالي 1,6% في المتوسط حتى عام 2030، ليرتفع من 11730مليون طن من مكافئ النفط إلى ما يزيد قليلاً على 17010 مليون طن منمكافئ النفط ـ وهي زيادة قدرها 45% في مدة تزيد قليلاً عن عشرينعاماً.
  • Auf die Nicht- OECD- Länder zusammengenommen entfallen 87 Prozent des Verbrauchsanstiegs. Damit erhöht sich ihr Anteil amweltweiten Primärenergieverbrauch von 51 auf 62 Prozent.
    والبلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنميةعموماً سوف تكون مسؤولة عن 87% من الزيادة على الطلب، وهذا يعني أنحصة هذه البلدان في الطلب على الطاقة الأولية العالمية سوف ترتفع من51% إلى 62%.
  • Ihr „20-20-20“- Klimaplan – die mit Abstand umfassendste Klimaschutzpolitik, die weit und breit in Kraft ist – hat zum Ziel, Treibhausgasemissionen und den Primärenergieverbrauch bis zum Jahr2020 um 20% im Vergleich zum Jahr 1990 zu reduzieren und dafür zusorgen, dass erneuerbare Energien 20% des Energiebedarfsdecken.
    ذلك أن خطته في التعامل مع قضية المناخ والتي أطلق عليها"20-20-20" ـ وهي السياسة الأكثر شمولاً على الإطلاق في التعامل معتغير المناخ ـ تهدف إلى خفض انبعاثات الانحباس الحراري بمقدار 20% منمستويات عام 1990 بحلول عام 2020، وضمان توفير الطاقة المتجددة لنحو20% من استهلاك الطاقة، وخفض استخدام الطاقة الأولي بنسبة20%.