Textbeispiele
  • Er verlor seinen Helm im Eifer des Gefechts
    خسر خوذته في خضم المعركة
  • Im Eifer des Gefechts vergaß er das Risiko
    في خضم المعركة نسي المخاطرة
  • Sie taten Dinge im Eifer des Gefechts, die sie später bereuten
    فعلوا أشياء في خضم المعركة، تندموا عليها لاحقا
  • Er verwechselte Freund und Feind im Eifer des Gefechts
    أخطأ بين الصديق والعدو في خضم المعركة
  • Im Eifer des Gefechts verlor er seine Orientierung
    في خضم المعركة فقد توجهه
  • "Doch auch die Gefühle unseres Volkes sind durch die USA verletzt worden. Und im Eifer des `revolutionären Gefechts` geschehen dann Dinge, die man nicht mit normalen Standards bewerten kann."
    حيث قال: " ولكن أيضًا مشاعر شعبنا جُرحت من خلال الولايات المتَّحدة الأمريكية. وفي حماسة »الغليان الثوري« تحدث أشياء، لا يستطيع المرء تقييمها بمعايير عادية".
  • Der im Eifer des Gefechts von US- Außenminister John Kerryabgegebene Kommentar, ein Militärschlag gegen Syrien könneverhindert werden, wenn das Land alle Chemiewaffen herausgibt, warein diplomatisches Geschenk an Russland, das bereitwilligangenommen wurde.
    ان تعليقات وزير الخارجية الامريكي جون كيري اللحظيه عنامكانية تجنب الضربة العسكرية على سوريا لو تم تسليم جميع الاسلحةالكيماوية كانت بمثابة هدية دبلوماسية لروسيا حيث ردت روسيا بسرعةوابتهاج.
  • Du weißt wie das ist? - im Eifer des Gefechts - Entschuldigen sie sich nicht bei ihm.
    أنت تعرف الامر؟ انفعال اللحظة
  • Manchmal hat man im Eifer des Gefechts einfach nicht die Zeit, auf all seine Leute ein Auge zu haben.
    . لا يمكنك النظر إلى عصابتك
  • Selbst im Eifer des Gefechts bleibt genug Zeit, um auf den Rest seiner Leute Acht zu geben.
    , في حرارة المعركة . يمكنك النظر إلى عصابتك
  • So edelmütig im Eifer des Gefechts. Oh, so edelmütig.
    . فى الحرارة للحظات . شجاع جداً
  • Im Eifer des Gefechts ... hat sich Eddie nicht eine simple Frage gestellt --
    ايدى لم يسأل نفسه سؤالاً بسيطاً
  • - Im Eifer des Gefechts. Fehler wurden auf beiden Seiten gemacht.
    كانت لحظة غضب نحن أخطئنا وأنتم أخطئتم
  • Manchmal, im Eifer des Gefechts... ist Arsch-zum-Mund verzeihlich.
    ولكن بعض الأوقات تحت تأثير حرارة اللحظه من المسموح به القيام بالأفعال القذره
  • Das war im Eifer des Gefechts.
    أنا حقا ضاعت في لحظة.