-
Sie wollen das Getreide vermahlen, um Brot zu machen.
هم يريدون طحن الحبوب لصنع الخبز.
-
Die Kaffeemühle ist dazu da, die Bohnen zu vermahlen.
الغرض من الطاحونة القهوة هو طحن البن.
-
Wir vermahlen die Gewürze selbst in der Küche.
نحن نطحن التوابل بأنفسنا في المطبخ.
-
Bäcker vermahlen oft ihr eigenes Mehl.
الخبازون غالبًا ما يطحنون دقيقهم الخاص.
-
Du musst den Tabak vermahlen, bevor du ihn rauchst.
يجب أن تطحن التبغ قبل أن تدخنه.
-
So wird es sein. Auch werden Wir sie mit Huris vermählen, die schöne, große Augen haben.
كذلك وزوجناهم بحور عين
-
So ( wird es sein ) . Und Wir werden sie mit Huris vermählen .
« كذلك » يقدر قبله الأمر « وزوجناهم » من التزويج أو قرناهم « بحور عين » بنساء بيض واسعات الأعين حسانها .
-
Gelehnt werden sie sein auf Ruhebetten in Reihen . Und Wir werden sie mit Huris vermählen .
( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله " " في جنات " " ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها .
-
Sie lehnen sich auf gereihten Betten . Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri .
( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله " " في جنات " " ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها .
-
Sie sind angelehnt auf aufgereihten Liegen . Und WIR ließen sie mit Hur-'in vermählen .
( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله " " في جنات " " ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها .
-
So ( wird es sein ) . Und Wir werden sie mit Huris vermählen .
كما أعطينا هؤلاء المتقين في الآخرة من الكرامة بإدخالهم الجنات وإلباسهم فيها السندس والإستبرق ، كذلك أكرمناهم بأن زوَّجناهم بالحسان من النساء واسعات الأعين جميلاتها .
-
Gelehnt werden sie sein auf Ruhebetten in Reihen . Und Wir werden sie mit Huris vermählen .
كلوا طعامًا هنيئًا ، واشربوا شرابًا سائغًا ؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ .
-
Sie lehnen sich auf gereihten Betten . Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri .
كلوا طعامًا هنيئًا ، واشربوا شرابًا سائغًا ؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ .
-
Sie sind angelehnt auf aufgereihten Liegen . Und WIR ließen sie mit Hur-'in vermählen .
كلوا طعامًا هنيئًا ، واشربوا شرابًا سائغًا ؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ .
-
Wollt Ihr Euch denn vermählen, Mylord?
هل تنوى الزواج يا سيدى