die Lieste
Textbeispiele
  • Die Liste enthält die Namen von verschiedenen Arten von Baumbasten.
    تحتوي القائمة على أسماء لأنواع مختلفة من رفراف الشجر.
  • Können Sie eine Liste aller Bäume bereitstellen, die in dieser Region wachsen?
    هل يمكنك تقديم قائمة بكل الأشجار التي تنمو في هذه المنطقة؟
  • Ich habe eine Liste von Baumbasten zum Verkauf.
    لدي قائمة من رفراف الشجر للبيع.
  • Bitte fügen Sie den Baumbast auf die Einkaufsliste.
    يرجى إضافة رفراف الشجر إلى القائمة التسوق.
  • Die Liste der benötigten Materialien enthält auch Baumbast.
    القائمة تحتوي على المواد المطلوبة و التي تشمل رفراف الشجر أيضا.
  • Dabei liest der Student zunächst den Text und überträgt dann das Gelesene in zusammengefasster Form mündlich oder schriftlich in die Ziel- bzw. Muttersprache.
    إذ أن المطلوب من الطالب أن يقرأ النص لينقل فيما بعد المقروء بشكل شفوي أو تحريري من اللغة الهدف إلى اللغة الأم أو بالعكس.
  • Zunächst liest der Student den neuen Text abschnittsweise und versichert sich, dass er den Inhalt des Textes angemessen verstanden hat.
    أولا يقرأ الطالب فقرات النص الجديد تباعا ويتأكد من استيعابه محتوياته بشكل عام .
  • Präsident George W. Bush liest die Verfassung offenbar nicht.
    لكن من الواضح أن الرئيس الأمريكي جورج بوش لم يقرأ دستور بلاده.
  • Das vom Kabinett im Eilverfahren abgesegnete Steuerpaket liest sich wie die Kapitulationserklärung der großen Koalition.
    النظام الضريبي الذي باركه مجلس الوزراء يمكن أن يقرأ باعتباره وثيقة استسلام يقدمها الائتلاف الكبير.
  • Wie "cool" es ist, deutsch zu lernen, zeigte die Sprachabteilung des Goethe-Instituts und "Archäologen zum Anfassen" brachten Kindern bei, wie man Hieroglyphen liest.
    „كم هو جميل أن تتعلم الألمانية" هذا الشعار رفعه قسم اللغات بمعهد جوته، ومن ناحية أخرى كان علماء الآثار يساعدون الأطفال في كيفية قراءة اللغة الهيروغليفية.
  • Im Rahmen des Lesefestes „Leipzig liest“ bezieht die Messe ihre Besucher auf ungewöhnliche Weise in das Stadtleben Leipzigs mit ein: An jeder Ecke der Stadt - in Buchhandlungen, Kirchen, Museen, Kneipen und Friseursalons – bietet sich die Möglichkeit zur Lektüre von Neuerscheinungen sowie aktuellen und innovativen Trends des deutschsprachigen und europäischen Markts.
    وفي إطار عيد القراءة "ليبتسيج تقرأ" يعمل المعرض على إشراك زواره بطريقه غير معتادة في حياة مدنية ليبتسيج: في كل ركن في المدينة وفي المكتبات والكنائس والمتاحف والحانات وصالونات الحلاقة تأتي الفرصة لقراءة النصوص حول الإصدارات الجديدة وكذلك الاتجاهات الحديثة والابتكارية في السوق الناطقة باللغة الألمانية وفي السوق الأوروبية.
  • Was sieht das Auge, wenn es eine Karte liest?
    ماذا ترى العين عندما تقرأ خريطة؟
  • Das starke familiäre Band zu zerreißen war, so liest man nicht nur zwischen den Zeilen, für den Konvertiten, der ursprünglich - wie schon sein Großvater und Vater vor ihm - eigentlich Imam werden sollte, das Schmerzlichste.
    وكما نقرأ بوضوحٍ وبين السطور على السواء، فإن تمزق أواصر الصلة المتينة بين أفراد العائلة كان الأمر الأكثر إيلامًا لمصعب يوسف، الذي ترك الإسلام واعتناق المسيحية، بعدما كان عازمًا على أن يصبح إمامًا مثل والِده وجدِّه.
  • Es wird deutlich, wenn man Hunderte von Blogs iranischer Aktivisten liest, dass sie Angst vor der Abkehr des Westens haben.
    يتَّضح عندما يقرأ المرء مئات من مدوَّنات الناشطين الإيرانيين أنَّهم يخشون من تراجع الغرب.
  • Doch liest man die Aussage vollständig, ist das, was Rafsandschani meint: Nicht Angriff, sondern Abschreckung – gemäß dem Prinzip, das auch das Verhältnis zwischen den USA und der Sowjetunion jahrzehntelang prägte – nicht ohne Erfolg.
    ولكن إذا قرأ المرء التصريح بالكامل فسوف يتبين أن رفسنجاني لا يعني الهجوم، بل التخويف طبقا للمبدأ الناجح الذي اتسمت به العلاقات بين الولايات المتحدة والإتحاد السوفيتي عقودا طويلة.