Textbeispiele
  • Er stellte sich unter einen Baum, um sich vor dem Regen zu schützen.
    استعرض تحت شجرة ليحمي نفسه من المطر.
  • Die Kinder stellten sich unter das Dach, um sich vor dem Schnee zu schützen.
    وقف الأطفال تحت السقف ليحموا من الثلج.
  • Wir mussten uns unter einer Brücke unterstellen, weil es stark regnete.
    كان علينا أن نختبئ تحت الجسر لأنها كانت تمطر بغزارة.
  • Sie stellten sich unter den Schirm, um sich vor dem Schnee zu schützen.
    وقفوا تحت المظلة ليحموا من الثلج.
  • Ich musste mich in einem Café unterstellen, da es plötzlich zu schneien begann.
    كان علي أن أختبئ في مقهى لأنه بدأت الثلوج فجأة.
  • Der Rat fordert die Mitglieder der ehemaligen Militärjunta auf, sich ohne Einschränkungen den zivilen Institutionen zu unterstellen und sich aus dem politischen Prozess zurückzuziehen.
    ويناشد المجلس جميع أفراد الزمرة العسكرية السابقة وضع أنفسهم بالكامل تحت تصرف المؤسسات المدنية والانسحاب من العملية السياسية.
  • Sie müssen, wie Ihre Heiligkeit der Papst, seit langem eindringlich erläutert,... ...dafür Sorge tragen, dass die Orthodoxen sich dem Vatikan unterstellen.
    ..والبابا بنفسه يصر على ذلك ."يجب أن يقبل الشعب الأورثوزوكسى سلطة "الفاتيكان