Textbeispiele
  • Er erbarmte sich der alten Dame.
    أشفقَ على السيدة العجوز.
  • Sie erbarmte sich des verwaisten Kindes und nahm es bei sich auf.
    أشفقت على الطفل اليتيم وأخذته لتعتني به.
  • Gott erbarme sich ihrer Seele.
    الله يرحم روحها.
  • Marcus, lass dein Herz sich erbarmen und verzeih ihr.
    ماركوس ، لتشفق قلبك وتغفر لها.
  • Der Arzt erbarmte sich seiner armen Patienten und behandelte sie kostenlos.
    الطبيب أشفق على مرضاه الفقراء و عالجهم بدون مقابل.
  • Der Mann erbarmte sich des hungernden Hundes
    الرجل أشفق على الكلب الجائع
  • Sie erbarmte sich der Waisenkinder und nahm sie bei sich auf
    أشفقت على الأيتام واستضافتهم في منزلها
  • Gott erbarmt sich seiner Kinder, auch wenn sie Fehler machen
    الله يشفق على أولاده حتى عندما يرتكبون أخطاء
  • Sei bitte gnädig und erbarme dich mit uns
    كن رحيما، بل أشفق علينا
  • Euer Herr möge sich eurer erbarmen! Wenn ihr wieder Unheil auf Erden stiftet, werden Wir euch wieder schwer heimsuchen. Die Hölle haben Wir zum Gefängnis für die Ungläubigen gemacht.
    عسى ربكم أن يرحمكم وإن عدتم عدنا وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا
  • Wenn ihnen gesagt wird: "Fürchtet euch vor ähnlichen Strafen, wie sie früher widerspenstige Völker ereilten und vor der Strafe, die auf euch im Jenseits wartet, auf daß Sich Gott eurer erbarmen möge!" wenden sie sich ab.
    وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون
  • Und die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen sind einer des anderen Freund : Sie gebieten das Gute und verbieten das Böse und verrichten das Gebet und entrichten die Zakah und gehorchen Allah und Seinem Gesandten . Sie sind es , derer Allah Sich erbarmen wird .
    « والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ويطيعون الله ورسوله أولئك سيرحمهم الله إن الله عزيز » لا يعجزه شيء عن إنجاز وعده ووعيده « حكيم » لا يضع شيئا إلا في محله .
  • Sie vermischten eine gute Tat mit einer anderen , schlechten . Bald wird Allah Sich mit Erbarmen zu ihnen wenden .
    « و » قوم « آخرون » مبتدأ « اعترفوا بذنوبهم » من التخلف نعته والخبر « خلطوا عملا صالحا » وهو جهادهم قبل ذلك أو اعترافهم بذنوبهم أو غير ذلك « وآخر سيئا » وهو تخلفهم « عسى الله أن يتوب عليهم إن الله غفور رحيم » نزلت في أبي لبابة وجماعة أوثقوا أنفسهم في سواري المسجد لما بلغهم ما نزل في المتخلفين وحلفوا لا يحلهم إلا النبي صلى الله عليه وسلم فحلُّهم لما نزلت .
  • Und es gibt andere , die auf Allahs Entscheidung warten müssen . Er mag sie bestrafen , oder Er mag Sich mit Erbarmen zu ihnen wenden ; und Allah ist Allwissend , Allweise .
    « وآخرون » من المتخلفين « مُرْجَؤُن » بالهمز وتركه : مؤخرون عن التوبة « لأمر الله » فيهم بما يشاء « إما يعذبهم » بأن يميتهم بلا توبة « وإما يتوب عليهم والله عليم » بخلقه « حكيم » في صنعه بهم ، وهم الثلاثة الآتون بعد : مرارة بن الربيع وكعب بن مالك وهلال بن أمية ، تخلفوا كسلا وميلا إلى الدعة ، لا نفاقا ولم يعتذروا إلى النبي صلى الله عليه وسلم كغيرهم فوقف أمرهم خمسين ليلة وهجرهم الناس حتى نزلت توبتهم بعد .
  • Allah hat Sich wahrlich gnadenvoll dem Propheten zugewandt und den Auswanderern und den Helfern , die ihm in der Stunde der Not gefolgt sind , nachdem die Herzen einiger von ihnen fast gewankt hätten . Er aber wandte Sich ihnen abermals mit Erbarmen zu .
    « لقد تاب الله » أي أدام توبته « على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العُسرة » أي وقتها ، وهي حالهم في غزوة تبوك كان الرجلان يقتسمان تمرة والعشرة يعتقبون البعير الواحد ، واشتد الحر حتى شربوا الفرث « من بعد ما كاد تزيغ » بالتاء والياء تميل « قلوب فريق منهم » عن اتباعه إلى التخلف لما هم فيه من الشدة « ثم تاب عليهم » بالثبات « إنه بهم رؤوف رحيم » .
  • Und auch den Dreien ( wandte Er Sich wieder gnädig zu ) , die zurückgeblieben waren , bis die Erde ihnen in ihrer Weite zu eng wurde und ihre Seelen ihnen zugeschnürt wurden , und sie wußten , daß es keine Rettung vor Allah gibt , es sei denn die Zuflucht bei Ihm . Da kehrte Er Sich ihnen mit Erbarmen zu , auf daß sie sich bekehren möchten .
    « و » تاب « على الثلاثة الذين خُلِّفوا » عن التوبة عليهم بقرينة « حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحُبت » أي مع رحبها ، أي سعتها فلا يجدون مكانا يطمئنون إليه « وضاقت عليهم أنفسهم » قلوبهم للغمِّ والوحشة بتأخير توبتهم فلا يسعها سرور ولا أنس « وظنُّوا » أيقنوا « أن » مخففة « لا ملجأ من الله إلاّ إليه ثم تاب عليهم » وفقهم للتوبة « ليتوبوا إن الله هو التواب الرحيم » .
  • Wenn Er will , so wird Er Sich eurer erbarmen , oder wenn Er will , so wird Er euch bestrafen . Und Wir haben dich nicht als ihren Wächter entsandt .
    « ربكم أعلم بكم إن يشأ يرحمكم » بالتوبة والإيمان « أو إن يشأ » تعذيبكم « يعذبكم » بالموت على الكفر « وما أرسلناك عليهم وكيلاً » فتجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالقتال .
  • Hierauf erwählte ihn sein Herr und wandte Sich ihm mit Erbarmen und Rechtleitung zu .
    « ثم اجتباه ربه » قربه « فتاب عليه » قبل توبته « وهدى » أي هداه إلى المداومة على التوبة .
  • Was aber diejenigen angeht , deren Gesichter weiß sein werden , so werden sie sich in Allahs Erbarmen befinden . Ewig werden sie darin bleiben .
    « وأما الذين ابيضَّت وجوههم » وهم المؤمنون « ففي رحمة الله » أي جنته « هم فيها خالدون » .
Synonyme
  • جزع ، خاف