Textbeispiele
  • Meines Erachtens ist dieses Buch sehr interessant.
    فيما أعتقد، هذا الكتاب مثير للغاية.
  • Es ist meines Erachtens sehr wichtig, gesund zu essen.
    فيما أعتقد، أن تناول الطعام الصحي هو أمر في غاية الأهمية.
  • Meines Erachtens haben wir genug Zeit, um das Projekt zu beenden.
    فيما أعتقد، لدينا وقت كاف لإنهاء المشروع.
  • Das Wetter wird morgen meines Erachtens besser sein.
    فيما أعتقد، سيكون الطقس أفضل غداً.
  • Meines Erachtens ist es essentiell, mehr in Bildung zu investieren.
    فيما أعتقد، من الأساسي أن نستثمر أكثر في التعليم.
  • Meines Erachtens sollten wir früher anfangen.
    فيما أعتقد، يجب أن نبدأ في وقت أبكر.
  • Meines Erachtens ist dies der beste Weg, um das Problem zu lösen.
    فيما أعتقد، هذا هو أفضل طريقة لحل المشكلة.
  • Meines Erachtens ist er der beste Kandidat für die Position.
    فيما أعتقد، هو أفضل مرشح للمنصب.
  • Meines Erachtens hat das Projekt großes Potential.
    فيما أعتقد، للمشروع إمكانية كبيرة.
  • Meines Erachtens könnten wir mehr tun, um die Umwelt zu schützen.
    فيما أعتقد، يجب علينا أن نفعل المزيد لحماية البيئة.
  • Meines Erachtens wäre jede andere Regierung verschiedenen Reaktionen begegnet. Dass man gegen diese Regierung die Verdächtigung ,,des Liberalismus’’ ausspricht, könnte allerdings übertrieben sein.
    وبرأينا فإن أي حكومةٍ أخرى كانت ستواجه ردود فعلٍ مختلفةٍ، ولصق تهمة الليبرالية بهذه الحكومة ربما يُعتبر مبالغاً فيه.
  • Infolgedessen sehen wir weit weniger eine Islamisierung der Gesellschaft als vielmehr eine Transformation des Islam. Dies war keineswegs eine beabsichtigte Folge der Islamischen Revolution, aber meines Erachtens sehr weitreichend hinsichtlich der Auswirkungen...
    ونتيجة لذلك نرى أن أسلمة المجتمع أصبحت تشغل حيزاً أقل من ذلك الذي يشغله من التحول الذي يشهده الدين الإسلامي. ولم تكن هذا الأمر نتيجة مقصودة من الثورة الإسلامية، لكني أعتقد أن هذه النتيجة متعلقة بشكل كبير بالتأثيرات...
  • Der einzig vernünftige Weg für die Zukunft der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei ist meines Erachtens, weithin die institutionelle Fantasie der Gemeinschaft auszubauen.
    وبرأيي فإنَّ الطريق الوحيدة والمعقولة من أجل مستقبل العلاقات بين الاتِّحاد الأوروبي وتركيا هو الاستمرار في توسيع الخيال المؤسساتي للاتِّحاد.
  • Auch ein Blick auf die Geschichte des Landes gibt meines Erachtens wenig Anlass zur Vermutung, dass hier eine islamische Revolution stattfinden könnte. Ich bin nicht sehr beunruhigt was die Zukunft Marokkos angeht.
    كذلك لا يدعو النظر إلى تاريخ البلاد حسب تقديري إلى الاعتقاد كثيرًا بإمكانية قيام ثورة إسلامية في المغرب. أنا لست قلقة جدًا على مستقبل المغرب.
  • Meines Erachtens ist hierfür die Diasporasituation ursächlich: Jemand, der teilweise seinem Herkunftsland, darüber hinaus aber seinem Aufnahmeland verhaftet ist, ist empfänglicher für internationalistische Ideologien.
    وبحسب تقديري فإن حالة الشتات هي الدافع لذلك. فالشخص الذي جرى اعتقاله في وطنه الأم وعلاوة على ذلك في البلد المستقبِل مرة ثانية، يكون على استعداد أكبر لتقبُّل الأيديولوجيات العالمية.
  • Die Gründung der IAMS scheint somit die logische Folge seiner Vision und seines bisherigen Schaffens zu sein. Dies wirft meines Erachtens vor allem eine Frage auf:
    ويبدو أن تأسيس "الاتحاد العالمي للعلماء المسلمين" هو النتيجة الحتمية لرغبته ولمجهوداته حتى الآن. وهذا – من وجهة نظري – يثير التساؤل الآتي:
  • Das ist gefährlich. Wenn man stattdessen eine natürliche soziale Entwicklung zulässt, würde sich meines Erachtens für viele der scheinbar unlösbaren Probleme zwischen uns eine vernünftige Lösung finden.
    ذلك خطير. إذا أجزنا عوضا عن ذلك تنمية اجتماعيّة طبيعيّة، فسنجد حسب رأيي حلا عاقلاّ لكثير من المشاكل بينها المستعصية ظاهريًّا.
  • Meines Erachtens ist ein Ständiger Fonds für Friedenskonsolidierung unverzichtbar.
    وأعتقد أن إنشاء صندوق دائم لبناء السلام أمر ضروري.
  • Meines Erachtens kann dies am besten erreicht werden, wenn die Mitwirkung der Vereinten Nationen in der Kommission für Friedenskonsolidierung immer von einem ranghohen Beamten der Vereinten Nationen wahrgenommen wird, der den Generalsekretär vertritt. Ihm können nach Bedarf Kollegen aus zuständigen Hauptabteilungen oder Organisationen zur Seite gestellt werden.
    ويمكن تحقيق ذلك بأفضل صورة إذا كان يقود مشاركة الأمم المتحدة في لجنة بناء السلام في جميع الأوقات مسؤول واحد كبير للأمم المتحدة يمثل الأمين العام برفقة زملاء آخرين من الإدارات أو الوكالات، حسب الصلة بالموضوع.
  • Regelmäßige, unabhängige Evaluierungen von Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung wären meines Erachtens ein wertvoller Beitrag zum Gesamtprozess.
    وضمن هذه العملية ككل، أعتقد أن إجراء عملية تقييم منتظمة ومستقلة لأنشطة بناء السلام ستكون له نتائج قيمة.
Beispiele
  • Aus grundrechtlichen Erwägungen ist diese Forschung meines Erachtens nicht zulässig., Die hatte meines Erachtens nur Wolfgang Schäuble., Aber für jeden, der es wissen will: Wir sind ein gut funktionierendes Team, das nie aufgibt und meines Erachtens auch guten Fußball spielt., Der Staat müsste meines Erachtens sogar noch weiter gehen: Wer sonst sollte die Leute gegen Inflation schützen?, Der liegt meines Erachtens darin, dass man das Verhältnis von effektiver Arbeitszeit zu Qualifizierungszeit einbezieht", sagte Meine., Wenn zu diesen Eckpunkten Übereinstimmung und eine rechtliche Grundlage besteht, kann meines Erachtens der Staat, der die Rechte aller zu beachten hat, den Paaren, die von einer schweren genetischen Vorbelastung betroffen sind, die PID nicht verwehren., Will man diese Widersprüche auflösen und zu einer ethischen und rechtlichen Entscheidung über die Zulässigkeit der PID kommen, so müssen meines Erachtens folgende Gesichtspunkte beachtet werden:, Anstatt diese Embryonen zu vernichten, wäre es meines Erachtens sinnvoller, sie in klar definierten Grenzen zu verwenden., Das wird meines Erachtens eine teure Veranstaltung., Das schien mir in unserem Zusammensein nicht so recht möglich, weil Vronis beruflicher Ehrgeiz meines Erachtens noch nicht ausreichend befriedigt war.
leftNeighbours
  • zeugt meines Erachtens, ist meines Erachtens, wäre meines Erachtens, liegt meines Erachtens, sollte meines Erachtens, rührt meines Erachtens
rightNeighbours
  • meines Erachtens nicht zulässig, meines Erachtens sehr gefährlich, meines Erachtens falsch, meines Erachtens uneingeschränkt, meines Erachtens unerläßlich, meines Erachtens verfassungswidrig