Textbeispiele
  • Ich benötige deine Einverständniserklärung für diesen Prozess.
    أنا بحاجة إلى إقرار موافقتك لهذه العملية.
  • Hast du die Einverständniserklärung der Eltern mitgebracht?
    هل أحضرت إقرار الموافقة من الأهل؟
  • Ohne Ihre Einverständniserklärung können wir nicht fortfahren.
    لا يمكننا المتابعة بدون إقرار الموافقة منك.
  • Die Einverständniserklärung muss schriftlich erfolgen.
    يجب أن يتم إقرار الموافقة كتابيًا.
  • Die Einverständniserklärung ist ein wichtiger rechtlicher Schritt.
    إقرار الموافقة هو خطوة قانونية مهمة.
  • Die Anzeigen und die Bestätigung, Einverständniserklärung, Vereinbarung, Erklärung sowie die übrigen Mitteilungen nach Artikel 19 Absatz 2, Artikel 23 Absätze 1 bis 4, Artikel 36 Absatz 1 Buchstaben b, c und d, Artikel 40 Absatz 4 Buchstabe b, Artikel 44, Artikel 48 Absatz 3, Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe b, Artikel 59 Absatz 1, Artikel 63, Artikel 66, Artikel 67 Absatz 2, Artikel 75 Absatz 4 sowie Artikel 80 Absätze 2 und 5 bedürfen der Schriftform.
    توجه خطيا الإشعارات والتأكيدات وخطابات القبول والموافقة والإعلانات وغيرها من الخطابات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 19، والفقرات 1 إلى 4 من المادة 23، والفقرات الفرعية 1 (ب) و (ج) و (د) من المادة ٣6، والفقرة الفرعية 4 (ب) من المادة ٤0، والمادة ٤4، والفقرة ٣ من المادة 48، والفقرة الفرعية 1 (ب) من المادة 51، والفقرة 1 من المادة 59، والمادة 63، والمادة 66، والفقرة 2 من المادة 67، والفقرة 4 من المادة 75، والفقرتين 2 و 5 من المادة 80.
  • Die Einverständniserklärung der Patienten enthältnormalerweise keine klare Beschreibung einer Nichtunterlegenheitsstudie, und der mangelnde Mehrwert deutetdarauf hin, dass die Entwicklung neuer Medikamente in vielen Fällenvon wirtschaftlichen Zielen statt von den Bedürfnissen der Patienten angetrieben wird.
    والواقع أن الموافقة التي يوقعها المريض على تجربة العقار لاتوفر وصفاً واضحاً لمسألة "اختبار الدونية" هذا، ومن المؤكد أنالافتقار إلى القيمة المضافة يشير إلى أن تطوير العقاقير الجديدة يكونالدافع خلفه في العديد من الحالات تحقيق أهداف تجارية وليس تلبيةاحتياجات المرضى.
  • Die Einverständniserklärung eines Patienten sollte eine Voraussetzung für jegliche medizinische Behandlung sein, sofern der Patient ein einwilligungsfähiger Erwachsener und in der Lage ist,eine Entscheidung zu treffen.
    إن موافقة المريض المبنية على اطلاع كامل لابد وأن تشكل شرطاًمسبقاً لخضوعه لأي علاج طبي، ما دام المريض شخصاً بالغاً ذا أهلية وفيوضع يسمح له باتخاذ القرار.
  • Wenn wir jetzt anfangen uns jedes Mal vor einer Behandlung die Erlaubnis zu holen, dann werden wir demnächst immer schriftliche Einverständniserklärung brauchen.
    ...إنه يزداد سطوعاً اهدأي كل شئ على ما يرام
  • Nachdem der Richter also die Einverständniserklärung unterschreibt... und nachdem ich das Gras von dem Polizisten aus der Asservatenkammer zurückbekomme, packe ich es in einen schwarzen Seesack.
    بعد أن وقع القاضي على نموذج التسريح وبعد أن استعدت الحشيش من خزنة الأدلة لدى الشرطة وضعتها داخل حقيبة سوداء
  • Ihnen wird eine Einverständniserklärung gebracht, wie bei jeder Begnadigung.
    الوثيقة ستقدم لكِ للموافقة كأي عفو
  • Sie müssen noch ein paar Einverständniserklärungen unterschreiben
    لدي بعض الوثائق ،التي يجب أن توقع عليها
  • Wir haben die Einverständniserklärung mit der Unterschrift deines Vaters noch nicht erhalten.
    نحن لم نتسلم مطلقا نموذج الموافقة الموقع من أبيك
  • Vor der Übertragung der Rechte an Miramax hättest du dir unsere Einverständniserklärung holen müssen.
    عندما قلت ان الملكية اختيرت بواسطة شركة ميراماكس انت الزمت قانونيا لاخذ موافقتنا
  • Hier ist die Einverständniserklärung für die Operation.
    على كل حال، تعالا معا، حسنا؟