Textbeispiele
  • Die ethische Grundlage unserer Gesellschaft ist Respekt.
    الأساس الأخلاقي لمجتمعنا هو الاحترام.
  • Wir sollten die ethische Grundlage unserer Entscheidungen stets bedenken.
    يجب علينا دائما التفكير في الأساس الأخلاقي لقراراتنا.
  • Eine starke ethische Grundlage ist der Schlüssel zu nachhaltigem Geschäftserfolg.
    الأساس الأخلاقي القوي هو الركيزة لنجاح الأعمال المستدام.
  • Die ethische Grundlage der Medizin besteht darin, den Patienten an erste Stelle zu setzen.
    الأساس الأخلاقي للطب هو جعل المريض في المقام الأول.
  • Die ethische Grundlage für Menschenrechte ist die Würde und der Wert jedes Einzelnen.
    الأساس الأخلاقي لحقوق الإنسان هو كرامة وقيمة كل فرد.
  • Das AIAD hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Kontrollumfeld, also der Führungsstil und die Bindung an strenge Kontrollen und ethische Normen, Grundlage und Hauptbestandteil der internen Kontrolle bildet.
    وقد أشار المكتب في عدة مناسبات إلى أن بيئة الضوابط، أي المنحى القيادي على أعلى مستوى ومدى الالتزام بوجود ضوابط قوية وأخلاقيات صارمة، هي أساس الرقابة الداخلية والعنصر الأهم فيها.
  • Um die Frage der moralischen und ethischen Grundlage einerneuen Form chinesischer Staatsführung vollumfänglich in Angriff zunehmen, müssen Chinas Regierung und Volk imstande sein, freizurückzuschauen und mit der jüngsten Geschichte des Landes ins Reine zu kommen: mit dem Großen Sprung nach vorn, der Kulturrevolution, den Ereignissen des Jahres 1989, Tibet undanderen sensiblen Fragen.
    يتعين على قادة الصين وشعبها، إذا ما توفرت لديهم الرغبة فيتأسيس القاعدة الأخلاقية اللازمة لبناء صورة جديدة للحكم في الصين، أنيكونوا قادرين على النظر إلى الماضي بحرية والتصالح مع تاريخهمالحديث: القفزة العظمى إلى الأمام، والثورة الثقافية، وأحداث العام1989، والتيبت، وغير ذلك من القضايا الحساسة.
  • Und wenn sich die Diamantenindustrie eine ethische Grundlage geben kann, könnte sie eine Botschaft an andere Branchensenden, die Geschäfte mit Rohstoffvorkommen machen, die faktischeinigen der ärmsten Menschen der Welt gestohlen werden.
    وإذا تمكنت صناعة الماس من وضع نفسها على مسار أخلاقي، فقدتبعث بذلك رسالة إلى الصناعات الأخرى التي تتداول الموارد المسروقةفعلياً من بعض أفقر شعوب العالم.
  • Eine Uneinigkeit stiftende transatlantische Rivalitätbietet keine ethische oder politische Grundlage für einenaufgeklärten europäischen Ansatz.
    وإن التنافس المثير للشقاق عبر ضفتي الأطلنطي لا يقدم الأسسالأخلاقية أو السياسية التي تسمح لأوروبا بالتوصل إلى توجهمستنير.
  • Die ethische Grundlage des Neokonfuzianismus war zwarentscheidend, doch die Chinesen verstanden ebenfalls die Notwendigkeit einer moralisch motivierten Bürokratie undperfektionierten demzufolge im siebten Jahrhundert das erste Prüfungssystem zur Auswahl von Bürokraten, für das derkonfuzianische Kanon als Lehrplan diente.
    ولكن على الرغم من أن الأسس الأخلاقية للكونفوشيوسية الجديدةكانت حاسمة، إلا أن الصينيين أدركوا أيضاً الحاجة إلى بيروقراطية تتخذمن الأخلاق حافزاً لها. ومن هنا فقد نجحوا في القرن السابع الميلاديفي تقديم أول نظام امتحان يكاد يصل إلى حد الكمال لاختيار الموظفينالبيروقراطيين، مع استخدام شريعة كونفوشيوس كمنهج دراسي.
  • Doch verfügt Asien nicht nur über die Art stabilergemeinsamer ethischer Grundlagen, die für die europäische Integration so wichtig waren, es besitzt ebenfalls ein ausgeprägtes Gefüge moralischer Prinzipien, von denen einige fester Bestandteilder asiatischen Kultur waren, lange bevor ähnliche Prinzipien in Europa aufgegriffen wurden.
    بيد أن آسيا تتمتع بذلك النوع من الأسس الأخلاقية المشتركةالثابتة، التي شكلت قدراً عظيماً من الأهمية بالنسبة للتكاملالأوروبي؛ هذا فضلاً عن تركيبة ناضجة من المبادئ الأخلاقية، التي شكلبعضها جزءاً راسخاً من الثقافة الآسيوية قبل أن تتبني أوروبا لمبادئمماثلة بوقت طويل.