Textbeispiele
  • Nach einem anstrengenden Tag muss ich mich entspannen.
    بعد يوم شاق، يجب أن أستجم.
  • Versuchen Sie, sich zu entspannen und nicht zu viel über die Prüfung nachzudenken.
    حاول أن تسترخي ولا تفكر كثيرا في الاختبار.
  • Er findet es schwer, sich zu entspannen und an nichts zu denken.
    يجد صعوبة في الاسترخاء وعدم التفكير في أي شيء.
  • Yoga hilft mir, mich zu entspannen und meine Gedanken zu klären.
    اليوجا تساعدني على الاسترخاء وتوضيح أفكاري.
  • Ein Wochenende am Strand ist eine perfekte Möglichkeit, sich zu entspannen.
    عطلة نهاية الأسبوع على الشاطئ هي فرصة مثالية للاسترخاء.
  • Ich brauche mich zu entspannen nach einem langen Arbeitstag
    أحتاج إلى الاسترخاء بعد يوم عمل طويل
  • Lasst uns in den Park gehen und uns entspannen
    دعونا نذهب إلى الحديقة و نسترخي
  • Es ist wichtig, sich täglich zu entspannen, um Stress abzubauen
    من المهم الاسترخاء يوميا للتخفيف من التوتر
  • Nach einem anstrengenden Tag, mag ich es, mich zu entspannen
    بعد يوم شاق، أحب أن اِسْتَجَمَّ
  • Es ist wichtig, sich täglich Zeit zum Entspannen zu nehmen
    من المهم أن تأخذ وقتًا يوميًا للاِسْتَجَمَّ
  • Er nutzte den Urlaub, um sich wirklich zu entspannen
    استغل العطلة للَاِسْتَجَمَّ حقا
  • Ich brauche eine Pause, um mich entspannen zu können
    أحتاج إلى فترة راحة للاِسْتَجَمَّ
  • Meditation kann dabei helfen, sich zu entspannen
    يمكن أن تساعد التأمل في الاِسْتَجَمَّ
  • Die prekäre Bildungs- und Arbeitssituation von Migranten konnte sich nicht entspannen, da strukturelle Probleme sich eben nicht anhand von provisorischen Maßnahmen beheben lassen, die im nationalen Integrationsplan vorgesehen sind.
    وكذلك لا يمكن لأوضاع المهاجرين التعليمية والمهنية الحرجة أن تنفرج وذلك لأنَّ المشاكل البنيوية بالذات لا يمكن أيضًا أن يتم حلها من خلال إجراءات مؤقَّتة تم تحديدها في خطة الاندماج الوطنية.
  • Im letzten Herbst entspann sich eine rege öffentliche Diskussion, nachdem einer der ehemaligen Mujahedin, ein als Abu Hamza auftretender syrisch-bosnischer Doppelbürger, in einer Fernsehdiskussion den von den Bosnjaken (bosnischen Muslimen) praktizierten Glauben als kommunistischen Islam bezeichnet hatte.
    وخلال خريف السنة الماضية ارتفع جدال عمومي حاد على إثر تصريح لمجاهد سابق يدعى أبو حمزة ويعتبر ممثلا للمواطنين الذين يحملون الجنسية المزدوجة البوسنية السورية قد نعت فيه خلال نقاش تلفزي طريقة البوسنيين المسلمين في آداء فرائضهم الدينية بالإسلام الشيوعي.
  • Trichet sollte sich daher entspannen, die Drohungeneinstellen und den wirtschaftlichen Abschwung für ihn arbeiten lassen.
    لذا، يتعين علىتريشيه أن يتحلى بالهدوء، وأن يكف عن تهديدالآخرين، وأن يدع التباطؤ الاقتصادي يقوم بالعمل نيابة عنه.
  • Wenn Europäer spielen und sich entspannen, tun sie diesentsprechend ihrer finanziellen und wirtschaftlichen Kämpfe.
    عندما يلعب الأوروبيون ويسترخون فإنهم ينتجون نسخة مطابقة منصراعاتهم المالية والاقتصادية.
  • Entspannen Sie sich.
    هون عليك . أهدئ
  • - Diese Erkältung! - Entspannen Sie sich.
    إنه المرض - (اهدأ يا (باكستر -
  • Sieh mal, ich finde schon, dass ein junger Mann, der sehr gute Arbeit geleistet hat, sich entspannen, amüsieren, rumliegen und Bier trinken darf.
    أعتقد أنه لشئ ممتاز أن شاب بعد أن فعل بعض العمل الشاق يجب عليه أن يحصل على فرصة لكي يرتاح و يمتع نفسه و ينام في الجوار، و يشرب البيرة و هكذا
  • Das wär's. Entspannen Sie sich jetzt.
    هكذا يكون، ارتح الآن
  • Wollen Sie sich entspannen oder der Gruppe folgen?
    شكراً هل تحب أن تستريح اليوم أم أنك تحب أن تنضم للمجموعة
  • Dann entspannen Sie sich.
    اذا تراخى