-
Er verdünnte die Sauce mit etwas Wasser.
قَلَّل من كَثَافة الصَوص بالقليل من الماء.
-
Du kannst die Farbe mit Terpentin verdünnen.
يمكنك تخفيف اللون بالتربنتين.
-
Der Arzt sagte, ich solle das Medikament mit Saft verdünnen.
قال الطبيب أنه يجب عليّ تخفيف الدواء بالعصير.
-
Sie verdünnte den Essig mit Wasser, bevor sie ihn auf das Salat gab.
قَلّلت من كثافة الخل بُمَاء قبل وضعه على السَّلَطة.
-
Das Öl kann mit einem Alkohol verdünnt werden um eine leichtere Konsistenz zu erreichen.
يمكن تخفيف الزيت بالكحول للحصول على قوام أخف.
-
Entschuldige, Kapitän, ich verdünne nur mal schnell meinen Kaffee.
، المعذرة، يا فتى بينما أحلّي قهوتي
-
Der Verdünner ist ein sehr fIüchtiger Stoff.
العامل المستخرج هو ذو طبيعة متغيرة
-
Hast du irgendeinen Verdünner? Verdünner?
ألديك أيّ مخفّف طلاء؟ - مخفّف طلاء؟ -
-
Münzen abschaben, das Metall verdünnen, den Markt bestimmen -- was alles reichlich im alten Rom betrieben wurde und zu seinem Niedergang beitrug.
وهي تتجاهل العديد من الحيل التي يمكن أن تلعب مع الذهب : حلق النقود المعدنية والحط المعدنية , الاستحواذ على السوق ,
-
Fang mit einer Menge Eis an, um den Alkohol zu verdünnen.
ابدأ بالكثير من الثلج لتخفيف أثر الكحول
-
Wir schütten etwas mehr Verdünner in den Mix, dann läuft das wie geschmiert.
.لن يأخُذ هذا طويلاً فقط أضف بعض المُنَظِفْ .سَيَنْظَفْ بسرعة
-
Solange wird ihnen das Aspirin... helfen ihr Blut zu verdünnen und eine Gerinnung verhindern.
حتى ذلك الحين تفضل بعض المسكنات لترقيق الدم و تجنب الجلطات
-
- Um das Gift zu verdünnen.
الماء سيخفف مفعول السم
-
- Und das Essen? Wir verdünnen die Suppe.
وكيف سنطعم هذه العائلة؟
-
Und kommt nicht auf die Idee, es mit Wasser zu verdünnen.
والذي يظيف الماء لعيّنة البول سوف يتحمل العواقب, أتفهمون؟