entfesseln {entfesselte ; entfesselt}
Textbeispiele
  • Seine Rede hat große Emotionen entfesselt
    لقد أثار خطابه مشاعر كبيرة.
  • Die Ankündigung hat eine Welle von Kritik entfesselt
    أثارت الإعلان موجة من الانتقادات.
  • Der Skandal hat öffentlichen Zorn entfesselt
    أثار الفضيحة غضبًا عامًا.
  • Die Entscheidung des Richters hat bei den Angehörigen der Opfer Wut entfesselt
    أثارت قرار القاضي غضب أقارب الضحايا.
  • Ihre Bemerkungen haben eine Kontroverse entfesselt
    أثارت تعليقاتها جدلاً.
  • Der Politiker will mit seiner Rede Leidenschaften entfesseln.
    يريد السياسي أن يثير العواطف بخطابه.
  • Seine Worte entfesselten einen Sturm der Empörung.
    أثارت كلماته عاصفة من الغضب.
  • Mit diesem Beschluss wird die Regierung einen Proteststurm entfesseln.
    سوف يثير هذا القرار الحكومي عاصفة من الاحتجاجات.
  • Das Projekt könnte großes Interesse entfesseln.
    قد يثير المشروع اهتمامًا كبيرًا.
  • Die Ankündigung der Neuigkeiten entfesselte Spekulationen.
    أثارت إعلان الأخبار التكهنات.
  • Er hat seine Kreativität entfesselt.
    أثار إبداعه.
  • Sie entfesselte eine Welle von Kritiken.
    أثارت موجة من الانتقادات.
  • Der Präsident entfesselte einen Sturm der Kontroversen.
    أثار الرئيس عاصفة من الجدل.
  • Der Film entfesselte eine großartige emotionale Reaktion vom Publikum.
    أثار الفيلم ردة فعل عاطفية رائعة من الجمهور.
  • Sie entfesselte ihre wahre Macht.
    أثارت قوتها الحقيقية.
  • "Mubarak hat dieses doppelzüngige Spiel – einerseits die öffentlichen und wirtschaftlichen Beziehungen aufrechtzuerhalten (und die Grenze zum Gaza-Streifen geschlossen zu halten) und andererseits den öffentlichen Zorn gegenüber dem jüdischen Staat zu entfesseln und Kulturbeziehungen angeblich aus Solidarität mit den Palästinensern zu verbieten – perfektioniert."
    قائلة: "إن مبارك أجاد لعبة النفاق، فمن ناحية حافظ على العلاقات العامة والاقتصادية (وأبقى الحدود مغلقة مع قطاع غزة) ومن ناحية أخرى هيّج الجمهور ضد الدولة اليهودية وحظر العلاقات الثقافية تضامنا مع الفلسطينيين".
  • Rio+20 kann dabei helfen, die Aktivität einer ganzen Generation zu entfesseln.
    ومن الممكن أن تساعد اجتماع ريو+20 في إطلاق العنان لجيل كاملمن العمل.
  • Aber um diese Schwelle zu überschreiten, müssen die Indereine neue Idee von Indien entwickeln – als Aushängeschild einermodernen Weltwirtschaft, in der es gelingt, die Dynamik aller Bürger zu entfesseln.
    ولكن يتعين على الهنود لعبور هذه العتبة أن يعملوا على صياغةفكرة جديدة للهند ـ بوصفها دولة رائدة للاقتصاد العالمي في إطلاقالعنان لطاقات كل مواطنيها بلا استثناء.
  • "Mord rufen.... ....und des.... ....Krieges Hund entfesseln. "
    " بكاء ' خراب! '. . . ...و اترك كلاب الحرب... . . تتبدد "
  • "Mord rufen.... ....und des Krieges Hund' entfesseln. "
    " خراب بكاءِ. . . ...و اترك كلاب الحرب تتبدد "
  • Die Maya glaubten, Kakao habe die Kraft, verborgene Begierden zu entfesseln und Schicksale zu offenbaren.
    شعب "مايا" كانوا يعتقدون ... أن الكاكاو به قوى ... في إظهار المشاعر المكبوتة وفي كشف الأقدار
  • Die Maya glaubten, Kakao habe die Kraft, verborgene Begierden zu entfesseln und Schicksale zu offenbaren.
    حضارة المايا أعتقدت فى أن الكاكاو يكمن القوة ويفتح الأشواق الخفية ويكشف الأقدار
  • Sie wird wortwörtlich die Hölle auf Erden entfesseln.
    ،ستطلق الجحيم على الأرض بكل ما تحمله الكلمة من معنى
  • Ich habe versucht, seine dunkle Seite zu entfesseln, herauszufinden, woraus mein Sohn wirklich gemacht ist.
    ،كنت أحاول إطلاق دواخله الداكنة لأعرف معدني ابني
  • "Sie haben beschlossen, einen Bürgerkrieg zu entfesseln.
    انتم اخترتم اندلاع حربا" أهلية
Synonyme
  • losmachen, befreien, entjochen, auslösen
    هيّج ، أهاج ، ألهب ، حرّك ، بعث ، أرسل ، أهمّ ، أقلق ، أحزن
Synonyme
  • erzeugen, auslösen, bewirken, verursachen, provozieren, erwecken, veranlassen, hervorrufen, erregen, herbeiführen
Beispiele
  • Wir können uns die Euphorie ja kaum noch vorstellen, die Duke Ellingtons Bigband zu entfesseln vermochte., Das ist die neueste Variante des Rechts auf Einmischung, die es den Siegern erlaubt, im Namen des Guten jede beliebige Apokalypse zu entfesseln., Die kommunistischen Parteien entfesseln grandiose Trauerrituale, die Staatsdichter dichten wolkige Elegien, viele Gläubige sind zu Tode betrübt., Neue Arbeitsplätze entstünden nicht in den Großunternehmen, sondern beim Mittelstand. entfesseln", sagte Stoiber., [pfeil2.gif] Elgersburg PDS will Dynamik des Ostens entfesseln Berlin (ND)., Zwei Musikkapellen, die eine deutsch-österreichisch-ungarischen, die andere türkisch-ägyptischen Ursprungs, beide von ungewöhnlichen Leistungsfähigkeit, bemühten sich schon seit zwei Stunden, die Tanzlust in der großen Empfangshalle zu entfesseln., Ein einziges Wort, das noch nicht einmal unbedacht zu sein brauchte, konnte die stille Wut entfesseln., Ein Widerspruch, das Mißlingen eines Unternehmens, einer Arbeit, eine verletzende Äußerung über Tisch aus dem Munde der Baronin - waren hinreichend, die Dämonen in ihm zu entfesseln., Er spürte in seiner stillen Solitüde den Sturm der Revolution, der aus Frankreich heraufdrohte und der mit seinem ersten Stoß das Gewitter, das dumpf über dem eigenen Vaterlande brütete, entfesseln konnte., - Er brauchte jetzt nur den Mund zu öffnen, um neue Heiterkeit zu entfesseln.
leftNeighbours
  • zu entfesseln, Arbeitsmarkt entfesseln, Bürgerkrieg entfesseln, Kräfte entfesseln, Wettbewerb entfesseln, Kreativität entfesseln, abermals entfesseln, Chaos entfesseln
rightNeighbours
  • entfesseln vermögen, entfesseln vermag, entfesseln vermochte
wordforms
  • entfesselt, entfesselte, entfesselten, entfesseln, entfessele, entfesselnd, entfesseltet, entfesseltest, entfesselst