-
Ich spüre eine überwältigende Abgespanntheit nach dem langen Arbeitstag.
أشعر بإرهاق شديد بعد يوم عمل طويل.
-
Die ständige Abgespanntheit ist ein Zeichen für chronischen Stress.
الإرهاق المستمر هو علامة على التوتر المزمن.
-
Sie konnte ihre Abgespanntheit nicht länger verbergen.
لم تعد تستطيع إخفاء إرهاقها.
-
Diese Woche war voller Prüfungen und Abgespanntheit.
كانت هذه الأسبوع مليئة بالاختبارات والإرهاق.
-
Regelmäßige Ruhepausen können helfen, Abgespanntheit zu verhindern.
يمكن أن تساعد فترات الراحة المنتظمة في منع الإرهاق.
-
Derjenige , Der uns im Haus des eigentlichen Aufenthalts aus Seiner Gunst heraus wohnen ließ . Weder berührt uns darin Müdigkeit , noch berührt uns darin Abgespanntheit .
« الذي أحلّنا دار المقامة » الإقامة « من فضله لا يمسنا فيها نصب » تعب « ولا يمسنا فيها لغوب » إعياء من التعب لعدم التكليف فيها ، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه .
-
Derjenige , Der uns im Haus des eigentlichen Aufenthalts aus Seiner Gunst heraus wohnen ließ . Weder berührt uns darin Müdigkeit , noch berührt uns darin Abgespanntheit .
جنات إقامة دائمة للذين أورثهم الله كتابه يُحلَّون فيها الأساور من الذهب واللؤلؤ ، ولباسهم المعتاد في الجنة حرير أي : ثياب رقيقة . وقالوا حين دخلوا الجنة : الحمد لله الذي أذهب عنا كل حَزَن ، إن ربنا لغفور ؛ حيث غفر لنا الزلات ، شكور ؛ حيث قبل منا الحسنات وضاعفها . وهو الذي أنزلَنا دار الجنة من فضله ، لا يمسنا فيها تعب ولا إعياء .