Textbeispiele
  • Doch trotz eines derart alarmierenden Niveaus an Blutvergießen wurde verhältnismäßig wenig über die Aufstandsbewegung berichtet, und sie ist relativ unerforscht. Vonder internationalen Gemeinschaft wurde sie gerade nur so eben zur Kenntnis genommen, und zwar vor allem deshalb, weil sich der Konflikt nicht auf eine plakative Geschichte, die klar zwischen den Bösen und den Guten unterscheidet, verengen lässt.
    ولكن على الرغم من هذه المستويات المزعجة من إراقة الدماء،فإن حركة التمرد هذه لم تحظ بالقدر الكافي من التغطية الإخباريةوالدراسة، ولم تظهر على شاشات رادار المجتمع الدولي إلا بالكاد، ولعلهذا يرجع بشكل كبير إلى عدم إمكانية تقليص الصراع إلى سرد وديعن أشخاص معلومين بعضهم أخيار وبعضهم الآخر أشرار.
  • Sie erkennen zunehmen, dass Wandel am besten mit Stabilitäteinhergeht, und dass Demokratie nur funktioniert, wenn der Diskursin einer Atmosphäre stattfindet, in der die Argumente plakativ undsogar unfreundlich sein können, aber nicht zur Gewaltanstacheln.
    وهناك إدراك متنام لحقيقة مفادها أن التغيير من الأفضل أنيكون مصحوباً بالاستقرار، وأن الديمقراطية لا تعمل إلا إذا أديرالحوار في جو يسمح بإيراد الحجج الجريئة، بل وحتى القاسية، ولكن ليسالتحريضية.
  • Ich weiß. Es ist viel einfacher, im iChat plakativ zu sein. Ich werde im nächsten Jahr zurück sein.
    "أعلم. من السهل أن أحرر نفسي على "آي.شات - سأعود السنة القادمة -