Textbeispiele
  • Der Hubschrauber ist sehr laut geworden.
    أصبح الهليكوبتر مزعجاً للغاية.
  • Ich habe einen Helikopter über dem Haus fliegen sehen.
    رأيت مروحية تحلق فوق المنزل.
  • Die Rettungskräfte schickten einen Hubschrauber, um die Verletzten zu evakuieren.
    أرسلت فرق الإنقاذ مروحية لإجلاء المصابين.
  • Mein Traum ist es, eines Tages einen Helikopter zu fliegen.
    حلمي هو أن أقود مروحية يوماً ما.
  • Der Helikopter landete sicher auf dem Hubschrauberlandeplatz.
    هبطت المروحية بأمان على مهبط الهليكوبتر.
  • Außerdem ist es unmöglich, bestimmte Gegenden auf dem Landweg zu erreichen, daher wird spezielles Gerät, wie etwa Helikopter, benötigt.
    إضافة إلى ذلك فإنه ما يزال من غير الممكن الوصول إلى بعض المناطق براً، لذلك توجد حاجة كبيرة إلى معدات خاصة كالطائرات المروحية مثلاً.
  • Italien lieferte seiner ehemaligen Kolonie Libyen bereits Radargeräte, Helikopter, Boote und Jeeps zur Grenzüberwachung – für den Einsatz am Mittelmeer und in der Sahara.
    وقد سبق لإيطاليا أن مدّت جارتها الجنوبية ومستعمرتها في السابق ليبيا بأجهزة الرادار والطائرات المروحية والقوارب وعربات الجيب اللازمة لمراقبة الحدود سواء على امتداد شواطئ البحر المتوسط أو داخل المناطق الصحراوية.
  • Keiner von beiden möchte jedoch einen würdelosen Abgang,bei dem man den letzten Mann dramatisch vom Dach einer Botschaftmit dem Helikopter abholt.
    لكن أياً منهما لا يريد أن يرحل في خزي وقد تعلق آخر رجالهبطائرة مروحية عمودية ترفعه بشكل مسرحي مثير من على سطح مبنىالسفارة.
  • Die von dem großen monetaristischen Ökonomen Milton Friedman populär gemachte Analogie war, die Zentralbank könne Deflationsprobleme immer dadurch bekämpfen, dass sie Geld aus einem Helikopter abwerfe.
    والقياس الذي ساقه الخبير الاقتصادي النقدي العظيم ميلتونفريدمان يتلخص في أن البنك المركزي قادر في كل الأحوال على التعامل معالمشاكل الانكماشية من خلال التصرف وكأنه يسقط الأموال من طائرةمروحية.
  • Im Falle der Durchsetzung der Flugverbotszone gestattet Resolution 1973 die Zerstörung aller aufsteigenden regimetreuen Kampfflugzeuge oder Helikopter durch Flugzeuge oder Raketen, sowiedie Zerstörung von Flugabwehrstellungen oder Raketenabschussbasen sowie die Außerbetriebsetzung aller Flugfelder.
    ففي حالة فرض منطقة حظر طيران، يسمح القرار 1973 ـ بالاستعانةبالطائرات أو الصواريخ ـ بتدمير أي طائرة نفاثة أو عمودية مواليةللقذافي تقلع من أي مطار، وتدمير أي بطاريات مضادة للطائرات أو مواقعإطلاق صواريخ تابعة للقذافي، وتعطيل أي مهبط للطائرات.
  • Die Mission benötigt eine Truppenverstärkung um 10 Prozent,mehr Ausbilder in den Bereichen Militär und Polizei und mehrmilitärisches Gerät, einschließlich Helikopter.
    تحتاج المهمة في أفغانستان إلى زيادة أعداد القوات بنسبة 10%،وإرسال المزيد من المدربين العسكريين ومدربي الشرطة، والمزيد منالمعدات العسكرية، بما في ذلك الطائرات المروحية.
  • Wie ist ein Beitrag aus dem Bereich der leichten Infanterieim Vergleich zur Bereitstellung von entscheidenden Unterstützungsressourcen wie Helikopter oder Luftbetankungsflugzeuge zu bewerten? Über welchen Zeitraum sindderartige Kalkulationen anzustellen?
    فكيف لنا أن نقرر حجم المساهمة العادلة من جانب دولة يبلغتعداد سكانها خمسين مليون نسمة مقارنة بدولة لا يتعدى تعداد سكانهاالأربعة ملايين نسمة؟ وكيف نستطيع تقييم المساهمة بفرق المشاة الخفيفةفي مقابل توفير العناصر المهمة مثل الطائرات المروحية أو طائرات تموينالوقود في الجو؟ وما هو المدى الزمني الذي ينبغي لحساباتنا أن تظلسارية خلاله؟
  • Als Erstes mussen wir diesen Helikopter lahm legen.
    اول ما يجب ان نفعلة هو اعطاب هذه المروحية
  • Die Helikopter und Krankenwagen sind voll.
    مروحيات وسيارات اسعاف مليئة تأتي كل الوقت
  • - Meine Herren, um 1 3 Uhr... wird ein L.A.P.D.-Helikopter den Verdächtigen abholen.
    طائرة هليكوبتر من شرطة لوس أنجلوس ستصل لنقل السجين