Textbeispiele
  • Sie neigt zu emotionaler Hysterie, wenn sie gestresst ist.
    تميل إلى الهستيريا العاطفية عندما تكون مضغوطة.
  • Hysterie ist eine psychische Störung, die durch übermäßige emotionale Reaktionen gekennzeichnet ist.
    الهستيريا هو اضطراب نفسي يتميز بردود فعل عاطفية زائدة.
  • In der Vergangenheit wurde Hysterie oft bei Frauen diagnostiziert.
    في الماضي، كانت الهستيريا تشخص كثيرا عند النساء.
  • Die Meldung über den Terroranschlag löste in der Stadt Hysterie aus.
    أثارت الأنباء عن الهجوم الإرهابي الهستيريا في المدينة.
  • Die demonstrative Aburteilung einiger weniger Schergen kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass seit den Anschlägen des 11. September 2001 in den USA, der darauf folgenden nationalen Hysterie und der Kriegserklärung des Präsidenten gegen den Terrorismus ein Klima geschaffen wurde, das den Einsatz fast aller Mittel in diesem Kampf tolerierte.
    الحكم القوي الصادر في حق عدد قليل من الزبانية لا يمكن أن يخفي بأنه منذ اعتداءات 11 أيلول (سبتمبر) 2001 في الولايات المتحدة والهستيريا القومية الناتجة عنها وإعلان الحرب من جانب الرئيس الأميركي ضد الإرهاب جرى تحريك أجواء سمحت باستخدام كل الوسائل تقريبا في هذا الصراع.
  • Dieses Experiment mag einige überfordern, wie es die Beinahe-Hysterie der alten nationalistischen Eliten zeigt.
    ومن الممكن أن تحمِّل هذه التجربة البعض أكثر مما في وسعهم، مثلما تبيِّن ذلك النخب القوموية القديمة الأقرب إلى الهستيرية.
  • Sie hat ihren Teil zu der Hysterie beigetragen, indem sie alles auf den Islam geschoben hat.
    ساهمت أيان هيرسي علي في خلق حالة من الهستيريا من خلال ما ساقته من دوافع بهذا الخصوص، حيث حمَّلت الإسلام مسؤولية كل شيء.
  • Schon ist in Kreisen amerikanischer Strategieplaner vom "vierten Weltkrieg" die Rede (der Kalte Krieg wird als dritter verbucht). In der Zeit warnt Jens Jessen den Westen davor, "sich von der Hysterie des Gegners anstecken zu lassen". Er rät gewissermaßen, von der Front des "Kampfes der Kulturen" zu desertieren, nur um ein paar Sätze weiter den Westen das "bei weitem überlegene gesellschaftliche System" zu nennen.
    في غضون ذلك بدأت الأوساط الأمريكية المعنية بإعداد التخطيط الاستراتيجي تستخدم مصطلح "الحرب العالمية الرابعة"، علما بأن عبارة "الحرب العالمية الثالثة" هي كناية بالحرب الباردة. وفي جريدة "دي تسايت" يحذر ينز يسين الغرب من خطر "انتقال حمى الهستيرية إليه من خصمه"، كما أنه ينصح مجازا بالفرار من معركة "صراع الثقافات" ليلاحظ بعد ذلك بجمل قليلة بأن الغرب يملك "على نحو فائق النظام الاجتماعي والسياسي الأفضل".
  • Dennoch führten viele Muslime Ereignisse in ihrem Land als den entscheidenden Wendepunkt an, der von einer legitimen Diskussion über Integrationsprobleme zu einer Hysterie führte.
    ومع ذلك فقد ذكر الكثير من المسلمين أحداثًا في بلادهم واعتبروها نقطة التحوّل الحاسمة، وذلك من النقاش المشروع حول مشاكل الاندماج إلى نوع من الهستيريا.
  • Hysterie statt Sachlichkeit
    حين تحل الهستيريا محل الموضوعية
  • Am diesjährigen Holocaust-Gedenktag in Jerusalem überboten sich die israelischen Spitzenpolitiker wieder einmal gegenseitig, als sie der Schwermut der nationalen Psyche und der öffentlichen Hysterie im Hinblick auf die Absichten des Irans neue Nahrung gaben.
    فمرة أخرى شهد إحياء ذكرى يوم المحرقة في القدس هذا العام تنافس قادة إسرائيل فيما بينهم على تغذية كآبة العقلية الوطنية والهستريا الشعبية المحيطة بنوايا إيران.
  • Es scheint, als könnten die Amerikaner eine Gesellschaft,in der regelmäßig Schulkinder und andere Unschuldige von Geistesgestörten mit offen erhältlichen Waffen ermordet werden,tolerieren. Werden die Anschläge aber durch Personen verübt, denendie Bezeichnung “ Terroristen” gegeben wird, bricht kollektive Hysterie aus.
    ويبدو الأمر وكأنه برغم تسامح الأميركيين مع مجتمع يُقتَل فيهأطفال المدارس وغيرهم من الأبرياء بشكل منتظم على أيدي رجال مختلينيحملون أسلحة اشتروها في السوق المفتوحة، فإنهم ينفجرون في هستيرياجماعية عندما تُرتَكَب جرائم القتل بواسطة أشخاص يطلق عليهم وصف"إرهابيين".
  • In grausigem Detail schilderte er dann das blutige Chaos,dass die Metzelei in sein Krankenhaus getragen hatte, und die Hysterie ganz gewöhnlicher Menschen, die bei ihrer Ankunft dort nurnoch die Leichen ihrer Kinder und Angehörigen vorfanden.
    في رسالته وصف بالتفصيل المروع الإصابات الناجمة عن اعتداءاتوحشية متعمدة، والتي تسببت تلك المذبحة في تدفقها على المستشفى التيكان يعمل بها، وحالات الهستريا التي أصابت العديد من المواطنينالعاديين الذين توافدوا على المستشفى ليجدوا أن أبناءهم وأحباءهم قدتوفوا.
  • Um von dieser demütigenden Notlage abzulenken, bleibt nureines: die Propaganda über Eigenständigkeit und die unmittelbare Bedrohung durch amerikanische Imperialisten und derensüdkoreanische Lakaien muss bis zur Hysterie hochgeschraubt werden. Ohne diese konzertierte Paranoia verfügen die Kims über keine Legitimität.
    وهناك وسيلة واحدة فقط لصرف الأنظار عن هذا المأزق المهين:رفع وتيرة الدعاية حول الاعتماد على الذات والتهديد الوشيك المتمثل فيالولايات المتحدة الإمبريالية وأذنابها في كوريا الجنوبية إلى مستوياتهستيرية. وفي غياب هذا النوع من جنون الشك والاضطهاد فإن آل كيميصبحون بلا شرعية.