-
Das hart gekochte Ei wurde durch das Abschrecken mürbe
أصبح البيض المسلوق الصلب هشاً بعد التبريد
-
Die Äpfel sind mürbe, sie waren zu lange in der Sonne.
التفاح متفتت، لأنه كان تحت الشمس لفترة طويلة.
-
Die Hitze hat den Boden mürbe gemacht.
جعلت الحرارة التربة هشة.
-
Nach langem Kochen wurde das Fleisch mürbe.
بعد طهيه لفترة طويلة، أصبح اللحم هشًا.
-
Die Kekse sind mürbe und zerfallen in der Hand.
الكعك متفتت ويتحطم في اليد.
-
Jetzt hör schon auf. Ist doch mürbe.
اهدأ, إنه الإرهاق .
-
Mit Fanatikern verhandelt man nicht. Man muß sie mürbe machen.
لا مجال للتفاوض .. علينا بالقضاء عليهم
-
Sie wollen mich mürbe machen?
تحاول إثنائى عما أريد فعله؟
-
Die wollen uns nur mürbe machen, aber wir können es noch gewinnen!
.:: يريدون إجبارنا على أن نُرهق ::. .:: لكن لازال بإمكاننا الفوز ::.
-
Ich bin jetzt seit einer Woche hier, warte auf einen Einsatz und werde allmählich mürbe.
أنا هنا منذ أسبوع الأن ... أنتظر مهمة
-
Sprechen wir noch mal über diesen Mürben Wedel.
طيب, تعال نرجع مرة أخرى الى الخنفساء المراوغة
-
Jetzt hör schon auf. Ist doch mürbe.
اهدأ، إنه الإرهاق
-
- Sie würde dich mürbe bumsen. - Ach ja?
أن بأمكانها طحنك - أوه، نعم؟
-
Sie wollen verhandeln. Geht es etwa darum, Talley? Sie wollen mich mürbe machen?
أتتفاوض معى؟، هل هذا ماتفعله؟ تحاول إثنائى عما أريد فعله؟