Textbeispiele
  • Der Hurrikan hat die Küstenstadt völlig verwüstet.
    أدى الإعصار إلى تدمير المدينة الساحلية بالكامل.
  • Die Feuer haben große Teile des Waldes verwüstet.
    دمرت الحرائق أجزاء كبيرة من الغابة.
  • Der Krieg hat das Land vollständig verwüstet.
    دمرت الحرب البلاد بالكامل.
  • Die Inflation hat die Wirtschaft des Landes verwüstet.
    دمرت التضخم اقتصاد البلاد.
  • Die Dürre hat die landwirtschaftlichen Flächen verwüstet.
    دمرت الجفاف المساحات الزراعية.
  • Der Putsch und die Duldung (wenn nicht Komplizenschaft) des Westens könnte Ägypten verwüsten.
    بيد أن الانقلاب والرضا الغربي عنه (إن لم يكن التواطؤ فيه)قد يدمر مصر.
  • Die Führung im Norden weiß, dass die militärische Macht Südkoreas und der USA in einem umfassenden militärischen Konfliktüberlegen sein würden. Aber mit 15.000 Artillerie- Geschützrohren inder Entmilitarisierten Zone 48 Kilometer von der Hauptstadt Südkoreas, Seoul, entfernt, wissen sie auch, dass sie die Wirtschaft des Südens verwüsten könnten, während der Norden im Vergleich weniger zu verlieren hat.
    ان قادة الشمال يعلمون ان القوات الكورية الجنوبية والامريكيةالاقوى سوف تربح صراعا عسكريا على نطاق واسع ولكن بوجود 15 الف مدفعفي المنطقة المنزوعة السلاح والتي تبعد 30 ميلا (48 كيلو متر ) فقط عنالعاصمة الكورية الجنوبية سول فإن قادة الشمال يعلمون ايضا انبامكانهم التسبب باضرار كبيرة للاقتصاد الكوري الجنوبي بينما الشمالليس لديه الكثير ليخسره .
  • Sie sagte : " Wahrlich , wenn Könige in ein Land eindringen , verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten . So verfahren sie .
    « قالت إن الملوك إذا دخلوا قريةً أفسدوها » بالتخريب « وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون » أي : مرسلو الكتاب .
  • Sie sagte : " Wahrlich , wenn Könige in ein Land eindringen , verwüsten sie es und machen die höchsten seiner Bewohner zu den niedrigsten . So verfahren sie .
    قالت محذرةً لهم من مواجهة سليمان بالعداوة ، ومبيِّنة لهم سوء مغبَّة القتال : إن الملوك إذا دخلوا بجيوشهم قريةً عنوةً وقهرًا خرَّبوها وصيَّروا أعزَّة أهلها أذلة ، وقتلوا وأسروا ، وهذه عادتهم المستمرة الثابتة لحمل الناس على أن يهابوهم . وإني مرسلة إلى سليمان وقومه بهديَّة مشتملة على نفائس الأموال أصانعه بها ، ومنتظرة ما يرجع به الرسل .
  • Bei Widerstand droht er, das Land zu verwüsten und alle Legionen... die wir gegen ihn aussenden, zu vernichten.
    إذا عارضتم فإنه يهدد بنهب و تخريب ريف الدولة و بتدمير أي فيلق يتم إرساله ضده
  • Ich finde, wir soIIten dort einbrechen, die Büros verwüsten, aIIe UnterIagen mitnehmen.
    أنا أقول نقتحم المكان... ونحطم المكتب... ونهرب بالسجلات ونقول بأنه تجسس صناعي
  • Mach's ohne Waffe. Verwüste einfach alles.
    حسناً.. لا تستخدم المسدس فى أى مكان لإخافة أى أحد
  • Los! Und eine Franchising-Bar verwüsten.
    نفذ العمليه ..
  • Das ganze Haus verwüste? Deinen eigenen Sohn... dein Fleisch und Blut ... deinen Sohn willst du dazu bringen, das zu tun.
    لحمك ودمك ,هل انا لحمك ودمك مالذي تريدين عمله مع ابنك؟
  • Und er wird seinen... seinen Hitzeblick nutzen, um euer Dorf nieder zu reißen... und seinen Superatem, um eure Felder zu verwüsten.
    وسيستعمل نظره الناري ...ليدمّر قريتكم ونفَسه الخارق !ليفسد محاصيلكم