Textbeispiele
  • In der Umgebung verfallen Kirchen aus der Frühzeit des Christentums, und im Ort selber steht die mittelalterliche Rizk-Moschee. Andere Probleme kommen hinzu: Die Biodiversität würde durch die Flutung leiden, das Wasser würde versalzen und das Leben im Fluss aussterben.
    تؤول في المناطق المجاورة بعض الكنائس التي يعود بناؤها إلى العصور المسيحية الأولى إلى الانهيار، كما يقوم في منطقة هاسانكيف بالذات "مسجد رزق" الذي شيِّد في القرون الوسطى. تضاف إلى ذلك مشاكل أخرى: سوف يصاب التنوّع البيولوجي بأضرار من خلال غمر المنطقة بالماء، وبذلك سوف ترتفع نسبة الملوحة في الماء وتنقرض الحياة في النهر.
  • Der Bevölkerung werde mit der Flutung der Äcker die Lebensgrundlage entzogen, argumentieren sie. Schon jetzt bevölkern Zehntausende ehemaliger Dörfler, die Staudämmen weichen mussten, als Arbeitslose die Slums von Diyarbakir und Batman.
    وقد كان دليلهم على ذلك أنَّ سكَّان المنطقة سوف يُحرمون من مصدر رزقهم الأساسي من خلال غمر الحقول بالماء؛ لا سيما وأنَّ عشرات الآلاف من القرويين السابقين الذين غمرت مياه السدود مناطقهم أصبحوا الآن عاطلين عن العمل حيث يسكنون في أحياء الصفيح في مدينتي ديار بكر وبطمان.
  • Durch Flutung ihrer Volkswirtschaften mit Liquidität, die Gewährleistung exportfreundlicher Wechselkurse und Ausgaben, um Arbeitnehmer direkt zu beschäftigen und die Nachfrage nach sicheren Anlageinstrumenten anzukurbeln, gelang es in Ostasien, einenkatastrophalen Verlauf der Großen Rezession stärker als anderswo zuverhindern.
    فمن خلال إغراق الاقتصاد بالسيولة، والحفاظ على أسعار فائدةمواتية للتصدير، والإنفاق بهدف توظيف العمالة بشكل مباشرة وتعزيزالطلب على أدوات الادخار الآمنة، نجحت هذه الحكومات في جعل أزمةالركود الأعظم في شرق آسيا أقل خطورة وترويعاً من حالها في أماكنأخرى.
  • Umweltaktivisten, die derzeit für einen Stopp des Staudammbaus und der Flutungen in der kulturell und landschaftlichreizvollen Region der Tigersprungschlucht in Yunnan eintreten,kämpfen gegen die Hauptperson im Wasserkraftdrama Li Xiaopeng, Sohndes ehemaligen Ministerpräsidenten Li Peng.
    والناشطون في مجال الدفاع عن البيئة الذين يناضلون اليوم منأجل منع بناء السدود وغمر الأراضي في المنطقة الشهيرة على المستوىالثقافي والمعروفة بـِ "ممر النمر القافز" (Tiger Leaping Gorge) فيإقليم يونان، يكافحون ضد المسئول الرئيسي عن مشروع الطاقة المائية ليزياوبنج ابن رئيس الوزراء السابق لي بنج .
  • Die Flutung der Banken mit Zentralbankgeld ist keine Garantie, dass die Einlagen, die aus ausgegebenen oder geborgtem Geld stammen, im gleichen Ausmaß anwachsen.
    والواقع أن إغراق البنوك بأموال البنوك المركزية لا يشكلضمانة لزيادة الودائع الناشئة عن إنفاق أو اقتراض النقود بنفسالنسبة.
  • Die Flutung des Torpedoraums ist erfolgt.
    تمت السيطرة على الفيضان في غرفة الطوربيدات