-
Ich werde die Ware an der Kasse annehmen.
سأستلم البضاعة عند الخزينة.
-
Der Kurierdienst soll die Ware annehmen und liefern.
يجب على خدمة التوصيل استلام البضاعة وتوصيلها.
-
Können Sie bitte die Ware an unserer Rezeption annehmen?
هل يمكنك رجاءً استلام البضاعة في مكتب الاستقبال الخاص بنا؟
-
Die Mitarbeiter sind berechtigt, die Lieferung der Ware anzunehmen.
الموظفون مصرح لهم باستلام تسليم البضاعة.
-
Wir bitten Sie, die Ware unverzüglich nach Erhalt anzunehmen.
نطلب منك استلام البضاعة فورًا بعد الاستلام.
-
Allah will euch Klarheit geben und euch rechtleiten nach den Gesetzmäßigkeiten derer , die vor euch waren , und eure Reue annehmen . Allah ist Allwissend und Allweise .
« يريد الله ليبين لكم » شرائع دينكم ومصالح أمركم « ويهديكم سنن » طرائق « الذين من قبلكم » من الأنبياء في التحليل والتحريم فتتَّبعوهم « وينوب عليكم » يرجع بكم عن معصيته التي كنتم عليها إلى طاعته « والله عليم » بكم « حكيم » فيما دبره لكم .
-
Allah will euch Klarheit geben und euch rechtleiten nach den Gesetzmäßigkeiten derer , die vor euch waren , und eure Reue annehmen . Allah ist Allwissend und Allweise .
يريد الله تعالى بهذه التشريعات ، أن يوضح لكم معالم دينه القويم ، وشرعه الحكيم ، ويدلكم على طرق الأنبياء والصالحين من قبلكم في الحلال والحرام ، ويتوب عليكم بالرجوع بكم إلى الطاعات ، وهو سبحانه عليم بما يصلح شأن عباده ، حكيم فيما شرعه لكم .
-
Was lässt dich dann annehmen, es wäre nicht vorbei? - Ich weiß nicht.
ما الذي أعطاك هذا الإنطباع؟ - لا أدري -
-
Da Hicks für die Sicherheit der Plattform verantwortlich war, können wir annehmen das der Tipgeber vielleicht zuerst zu ihm gegangen ist.
ووا! (يُقلّدُ إيرلَ جيمس جونز) سمبا! أَنا أبّوكَ.
-
Da Hicks für die Sicherheit der Plattform verantwortlich war, können wir annehmen das der Tipgeber vielleicht zuerst zu ihm gegangen ist.
يا صاح، يا صاح، أعلم بما تفكّر
-
Da ich sonst nicht hier wäre, wollen wir annehmen, dass ich gut bin.
بما أنه لا يجب أن أكون هنا لنفترض فقط أني بارع في هذا