Textbeispiele
  • Die Armut ist eine harte Lebenswirklichkeit, der sich viele Menschen stellen müssen.
    الفقر هو حقيقة من حقائق الحياة القاسية التي يجب أن يواجهها الكثير من الناس.
  • Gesundheit ist eine wesentliche Lebenswirklichkeit, die wir oft ignorieren.
    الصحة هي حقيقة أساسية من حقائق الحياة التي نتجاهلها في كثير من الأحيان.
  • Die Ungerechtigkeit ist eine Lebenswirklichkeit, die wir verändern müssen.
    الظلم هو حقيقة من حقائق الحياة التي يجب أن نغيرها.
  • Liebe und Freundschaft sind schöne Aspekte der Lebenswirklichkeit.
    الحب والصداقة هما من الجوانب الجميلة لحقائق الحياة.
  • Alter und Tod sind unvermeidliche Aspekte der Lebenswirklichkeit.
    الشيخوخة والموت هما من جوانب حقائق الحياة اللازمة.
  • Die Lebenswirklichkeit ist in allen Gesellschaften sehr komplex geworden. Eine `authentische kulturelle Identität` in dem skizzierten Sinne ist deshalb gar nicht mehr möglich.
    وقد أصبح واقع الحياة معقّدا جدًّا في كلّ المجتمعات، حيث أن وجود "هوية ثقافيةّ خالصة" بالمعنى المطروح أمر لم يعد ممكنا على الإطلاق.
  • wenn überall von arabischer Solidarität und von der Unterstützung der Palästinenser gesprochen wurde, praktisch aber der größte Staat der arabischen Welt, Ägypten, seine Grenze zum Gaza-Streifen geschlossen hielt und damit die israelische Blockade unterstützte; wenn die herrschenden Regime sich mit vergangenen Erfolgen zu schmücken suchten, die für die Lebenswirklichkeit der Menschen keine Bedeutung hatten.
    وأن الساسة في كل مكان من العالم العربي يتحدثون عن التضامن العربي ودعم الفلسطينيين، في حين تقوم أكبر دولة عربية، مصر، بغلق حدودها مع قطاع غزة وتقديم الدعم الفعلي لسياسة الحصار الإسرائيلية؛ كما كانوا يعرفون أن النظم الحاكمة تتزين بنجاحات سابقة لم تعد لها أية أهمية بالنسبة لحياة الناس في الواقع.
  • Die Lebenswirklichkeit im heutigen China sieht aus der Perspektive einer Provinz, weit ab von der berauschenden Atmosphärein Peking oder Shanghai, ganz anders aus.
    إن واقع الحياة اليوم في الصين يبدو مختلفاً تمام الاختلاف منوجه نظر إقليم بعيد عن الجو الـمُسْكِر في بكين أو شنغهاي.