die Empfindlichkeit [pl. Empfindlichkeiten]
Textbeispiele
  • Ich habe eine hohe Empfindlichkeit gegenüber Tierhaaren.
    أنا أعاني من الحساسية الشديدة تجاه شعر الحيوانات.
  • Seine Empfindlichkeit für Lärm hat zugenommen.
    زادت حساسيته للضوضاء.
  • Empfindlichkeit gegenüber Medikamenten kann zu Nebenwirkungen führen.
    قد تؤدي الحساسية تجاه الأدوية إلى ظهور آثار جانبية.
  • Ihre Haut zeigt eine erhöhte Empfindlichkeit gegenüber Sonnenlicht.
    تظهر بشرتها حساسية زائدة تجاه الضوء الشمسي.
  • Seine Empfindlichkeit gegenüber Kritik ist ein Zeichen von Unsicherheit.
    تعتبر حساسيته تجاه النقد دليلًا على عدم الثقة بالنفس.
  • Er hat eine hohe Empfindlichkeit gegenüber Lärm.
    يكن الشعور بالإيلام المرتفع تجاه الضجيج.
  • Ihre Haut zeigte eine starke Empfindlichkeit gegen Sonnenlicht.
    أظهرت بشرتها إيلامًا شديدًا تجاه ضوء الشمس.
  • Die Empfindlichkeit des Messgerätes ist bemerkenswert.
    إيلام جهاز القياس ملفت للنظر.
  • Aufgrund der Empfindlichkeit der Situation müssen wir vorsichtig sein.
    بسبب إيلام الوضع، يجب أن نكون حذرين.
  • Er musste seine Empfindlichkeit gegenüber Gluten berücksichtigen.
    كان يجب عليه أن يأخذ بعين الاعتبار إيلامه تجاه الغلوتين.
  • Die Empfindlichkeit des Geräts ist sehr hoch.
    الحساسية لهذا الجهاز غاية في العلو
  • Eine hohe Empfindlichkeit gegenüber Temperaturschwankungen kann problematisch sein.
    قد يكون الحساسية الشديدة تجاه تقلبات الحرارة مشكلة.
  • Einige Menschen haben eine große Empfindlichkeit gegenüber bestimmten Lebensmitteln.
    بعض الناس لديهم حساسية كبيرة ضد بعض الأطعمة.
  • Wir müssen die Empfindlichkeit des Detektors überprüfen.
    يجب علينا أن نتحقق من حساسية الجهاز الكاشف.
  • Die Empfindlichkeit ihrer Haut hat sich durch die Behandlung verbessert.
    تحسنت حساسية بشرتها بفضل العلاج.
  • Es wird viel Fingerspitzengefühl vonnöten sein, die Menschenwürde gegen wirtschaftliche Interessen und nationale Empfindlichkeiten zu verteidigen.
    فهي تحتاج إلى الحساسية المفرطة لكي تدافع عن كرامة الإنسان في مواجهة المصالح الاقتصادية والنزعات القومية.
  • Dass er das überhaupt versucht, deutet nur daraufhin, dass er von türkischer Geschichte und den Empfindlichkeiten und den Träumen der Türken keine Ahnung hat.
    هذه المحاولة تدل في حد ذاتها على أن ساركوزي يجهل تاريخ تركيا والحساسيات والأحلام التي ما فتئت تراود أذهان الأتراك.
  • Rolf Hosfelds beeindruckende Rekonstruktion einer krisenhaften Epoche lässt auch erkennen, wie viele der damaligen Dispositionen - übersteigerter Nationalismus, Minderwertigkeits- und Größenfantasien, Überfremdungsängste - immer noch aktuell sind, und lässt so manche Empfindlichkeiten der modernen Türkei besser verstehen.
    قام هوسفيلد على نحو جدير بالتقدير بعرض صورة تلك الحقبة المتأزمة. ويمكن من خلال ذلك أن يتبين لنا مدى بقاء بعض المعطيات القائمة حينذاك حتى يومنا هذا (إفراط في القومية، مركب نقص وإحساس وهمي بالعظمة، مخاوف حيال هيمنة الغرباء، تطلع مفتعل نحو الحداثة) مما يجعل بوسعنا أن نحسن فهم بعض الحساسيات القائمة في تركيا الحديثة اليوم.
  • b. Bildverstärkerröhren, die eine Mikrokanalplatte (MCP) und eine S-20-, S-25-, GaAs- oder GaInAs-Photokathode mit einer Empfindlichkeit von 240 µA pro Lumen oder darunter verwenden.
    ب - أنابيب توضيح الصورة التي تستخدم صفيحة ذات قنوات متناهية القِـصر وكاتودات ضوئية S-20 أو S-25 أو GaAs أو GsINAs ذات حساسية مقدارها 240 ميكروأمبير باللومن وأقل؛
  • Hydrophone mit einer Empfindlichkeit besser als -220 dB in einer beliebigen Tiefe ohne Beschleunigungskompensation;
    أ-2-أ- أجهزة السمع المائية التي تزيد حساسيتها على - 220 ديسيبل في أي عمق دون معادلة التسارع؛
  • Dies liefe de facto darauf hinaus, zu erklären: „ Wir habeneuch während der letzten zehn Jahre unnötig gedemütigt. Von der NATO- Erweiterung bis hin zur Gewährung der Unabhängigkeit an den Kosovo haben wir eure Empfindlichkeiten und Interessen bewusstignoriert.
    وهذا يعني في الواقع أن يتوجه الغرب إلى الروس قائلاً: "لقدأذللناكم بلا ضرورة طيلة الأعوام العشرة الماضية، فسمحنا بتوسع حلفشمال الأطلنطي ومنحنا الاستقلال لكوسوفو، وتعمدنا تجاهل مشاعركمومصالحكم.
  • Zweitens: Selbst wenn der Westen Georgiens Unverantwortlichkeit verurteilt und Russlands Empfindlichkeiten,was seine komplexen historischen Gefühle in Bezug auf seineehemaligen imperialen Territorien angeht, politisch berücksichtigt,ist die schamlose Brutalität des Kremls nicht hinnehmbar.
    ثانياً، رغم إدانة الغرب لطيش جورجيا ورغم أن سياسته تضع فيالحسبان حساسيات روسيا فيما يتصل بمشاعرها التاريخية المعقدة نحوأقاليمها الإمبراطورية السابقة، إلا أن الوحشية المخزية التي مارسهاالكرملين في جورجيا غير مقبولة.
  • China reagierte auf Ishiharas Vorschlag mit der üblichen Empfindlichkeit: Man weigerte sich Ishiharas Sohn, Generalsekretärder wichtigsten Oppositionspartei, der Liberaldemokratischen Partei Japans, im Rahmen eines geplanten Besuchs zu empfangen.
    وجاء رد الصين على اقتراح ايشيهارا مشرباً بحساسيتهاالمعتادة: فقد رفضت استقبال الزيارة المقررة لنجل ايشيهارا، الذي يشغلمنصب الأمين العام للحزب الديمقراطي الليبرالي الياباني، وهو حزبالمعارضة الرئيسي في البلاد.
  • Israels Siedlungspolitik, der Widerstand gegen das immerengere Bündnis zwischen Israel und den USA sowie die Berücksichtigung der Empfindlichkeiten einer wachsendenmuslimischen Bevölkerung erklären unter anderem, wie sich Europas Ernüchterung im Hinblick auf Israel entwickelte.
    ولقد كانت سياسات إسرائيل الاستيطانية، والمعارضة للتحالفالمتقارب على الدوام بين إسرائيل والولايات المتحدة، فضلاً عن تفاعلالحساسيات المتصلة بتنامي أعداد المسلمين، من الأسباب التي أسهمت فيتفسير تحرر أوروبا من وهم إسرائيل.
  • In seinem Klassiker Lombard Street aus dem Jahre 1873beschreibt Walter Bagehot die Londoner City als „größte Kombinationwirtschaftlicher Macht und wirtschaftlicher Empfindlichkeit, diedie Welt je erlebt hat“.
    في كتابه الكلاسيكي الذي نشر عام 1873 بعنوان "شارع لومبارد"،ينظر والتر باجيت إلى مدينة لندن (المركز التجاري والمالي للندن)بوصفها "المزيج الأعظم من القوة الاقتصادية والحساسية الاقتصادية فيالعالم على مر العصور".
Synonyme
  • Empfindlichkeit, Allergie, Anfälligkeit, Schwachheit, Unbeständigkeit
Beispiele
  • Mit fröhlicher Empfindlichkeit reagiert Westerwelle, wenn man ihn auf seine eigene Stellung an der Spitze der Partei anspricht., Dass er die Empfindlichkeit der Generäle kennt, zeigt sein Terminplan., Hyposensibilisierung: Die spezifische Immuntherapie oder Hyposensibilisierung beruht auf einem Mechanismus, bei dem ein kontrollierter wiederholter Kontakt mit einer allergieauslösenden Substanz die Empfindlichkeit gegen diese Substanz herabsetzt., Er ist hoch, auch wenn die Symptome des Heuschnupfens zunächst banal erscheinen mögen. 40 Prozent der Betroffenen zeigen eine erhöhte Empfindlichkeit der Bronchien, jeder dritte Heuschnupfen-Patient entwickelt später ein allergisches Asthma., Dafür steigt die Empfindlichkeit bei Niederlagen., Menschen, die eine Empfindlichkeit für bittere Geschmacksnoten besitzen, müssen dafür vermutlich mit einer erhöhten Anfälligkeit für Darmkrebs bezahlen., Eine neue Gruppe von Medikamenten, die Insulinsensitizer, die die Empfindlichkeit des insulinabhängigen Gewebes verändern, erhöhen auch den Adiponectin-Spiegel., Bei allen vorausgehenden Flügen ist es sicher gewesen, obwohl man natürlich um die Empfindlichkeit insbesondere des Hitzeschutzsystems wusste., Die Empfindlichkeit des neuen Observatoriums soll die von anderen Tscherenkow-Detektoren um das Zehnfache übertreffen., Deshalb bleibt zum einen trotz des selbst erzeugten Lärms die Empfindlichkeit des Gehörs erhalten.
leftNeighbours
  • erhöhte Empfindlichkeit, hohe Empfindlichkeit, übertriebene Empfindlichkeit, besondere Empfindlichkeit, eine Spur von Empfindlichkeit, gesteigerte Empfindlichkeit, zeigende Empfindlichkeit, höhere Empfindlichkeit, höherer Empfindlichkeit, Vorübergehende Empfindlichkeit
rightNeighbours
  • Empfindlichkeit gegenüber, Empfindlichkeit gegen, Empfindlichkeit nimmt zu, Empfindlichkeit zu verbergen
wordforms
  • Empfindlichkeit, Empfindlichkeiten