Textbeispiele
  • Ich lerne jeden Tag neue Wörter in der arabischen Sprache.
    أتعلم كل يوم كلمات جديدة في اللغة العربية.
  • In jedem Buch, das ich lese, entdecke ich neue Wörter.
    في كل كتاب أقرأه، أكتشف كلمات جديدة.
  • Diese Übung hilft dir, neue Wörter zu lernen.
    هذا التمرين يساعدك على تعلم كلمات جديدة.
  • Er versucht stets, neue Wörter in seine Essays einzufügen.
    يحاول دائماً إدخال كلمات جديدة في مقالاته.
  • Um deine Sprache zu verbessern, musst du kontinuierlich neue Wörter lernen.
    لتحسين لغتك، يجب أن تتعلم كلمات جديدة باستمرار.
  • Es gibt eigentlich Methoden für Arabisierung und Schaffung neuer Wörter in der arabischen Sprache, wie z. B. die Derivation (Vielfalt an Rhythmen), Wortbildung, Schaffung neuer Worte und Verleihen neuer Bedeutung. Es folgen einige Beispiele:
    والواقع أن هناك طرق للتعريب وتوليد الكلمات الجديدة باللغة العربية منها الاشتقاق (وموازينه كثرة جدا) والنحت والتوليد وإضفاء معان جديدة على كلمات وفيما يلي بعض الأمثلة:
  • Sie werden fragen: Wie kann die Europäische Union zwei so gegenläufigen Prinzipien gleichzeitig dienen, nämlich sich für die Herausbildung eines europäischen Bürgerbewusstseins einsetzen, aber gleichzeitig sprachliche Vielfalt wahren und Mehrsprachigkeit propagieren? Die Antwort liegt auf der Hand: „Sprache ist“, so Wilhelm von Humboldt, „auch Ausdruck der Verschiedenheit des Denkens. Für den, der eine Fremdsprache erlernt, sind die neuen Wörter gleichsam Fenster in eine andere Welt und befördern die Lust, sich auf eine andere Welt einzulassen.“
    وقد تسألون: كيف يمكن للاتحاد الأوروبي أن يتولى رعاية مبدأين متعاكسين في نفس الوقت، أي أن يعمل على تشكيل وعي أوروبي بالمواطنة وأن يحافظ على التنوع اللغوي ويدعو إلى التعددية اللغوية. والإجابة على ذلك واضحة: لقد قال همبولت الأتي: "إن اللغة أيضا تعبير عن اختلاف الفكر. وبالنسبة لمن يتعلم لغة أجنبية فإن الكلمات الجديدة هي بمثابة النوافذ التي يطل من خلالها على عالم آخر وتدعم الرغبة في الانفتاح على عالم آخر.“
  • Die Absicht dieses Verbrechens war so ehrgeizig und sein Ausmaß so umfassend, dass ein neues Wort – Genozid – geprägt wurde,um es zu beschreiben.
    لقد كان القصد من وراء هذه الجريمة في غاية الطموح، وكانمداها عظيماً إلى حد ابتكار مصطلح جديدة لوصفها ـ وهو مصطلح "الإبادةالعرقية".
  • Natürlich wird Putin seine neue Amtsperiode mit ernsthaften Worten über Erneuerung, Entwicklung, Demokratisierung und Korruptionsbekämpfung beginnen.
    لا شك أن بوتن سوف يبدأ فترة ولايته الجديدة بكلام مخلص عنالتجديد والتنمية والديمقراطية وآفة الفساد.
  • Während sich katholische Lehren langsam weiterentwickelthaben, ist das lateinische Vokabular in den letzten Jahrenkontinuierlich erweitert worden und das Aufkommen von Neologismen(neu eingeführte oder mit neuer Bedeutung verwendete Wörter und Ausdrücke) verdeutlicht die immer größere Rolle, die Technologie im Alltag der Menschen einnimmt.
    فبرغم تطور المذاهب الكاثوليكية ببطء ملحوظ، فإن المفرداتاللاتينية كانت في توسع مضطرد في الأعوام الأخيرة، الأمر الذي تعكسهموجة من الألفاظ الجديدة (كلمات واستخدامات وتعبيرات جديدة) التيصاحبت الدور المتزايد البروز الذي لعبته التكنولوجيا في الحياةاليومية للناس.
  • All die neuen Worte... Was ist das? Feine Schokolade?
    كل هذه الكلمات الجديدة التي قلتها لي والأن كل مامعك هو حلوى تافهة؟
  • - Ich hörte ein neues: Pragmatiker. - Gutes Wort.
    ."لدي كلمة جديدة اليوم: "النفعية - .كلمة جيدة -
  • Ich habe ein neues Wort gelernt.
    .لقد تعلمت كلمة جديدة اليوم
  • Wir werden das Wort "Ekstase" neu definieren.
    سأمتلكها على مركبة بإتجاة الجنة
  • Es sollte ein neues stärkeres Wort dafür geben.
    و يجب أن يكون هناك كلمة جديدة قوية للقتال