Textbeispiele
  • Das Klassenzimmer ist sehr groß.
    غرفة الصف كبيرة جدًا.
  • Ich habe meine Tasche in dem Klassenzimmer vergessen.
    لقد نسيت حقيبتي في غرفة الصف.
  • Es gibt fünfundzwanzig Schüler in unserem Klassenzimmer.
    هناك خمسة وعشرون طالبًا في غرفة الصف الخاصة بنا.
  • Unser Lehrer ist im Klassenzimmer.
    مدرسنا في غرفة الصف.
  • Die Tafel im Klassenzimmer ist sehr alt.
    السبورة في غرفة الصف قديمة جدا.
  • 8 neue Klassenzimmer machen das Lernen leichter. Bisher war der Platz sehr eng, die Klassenräume klein. Vor dem Ausbau mussten sich jeweils drei Jungen einen Tisch teilen, der eigentlich nur für zwei Schüler vorgesehen ist.
    إن إنشاء 8 فصول جديدة سيسهّل من العملية التعليمية، فقد كان المكان ضيقاً للغاية كما كانت حجرات تلقى الدروس صغيرة هي الأخرى، ولذا كان على كل ثلاثة من الطلاب أن يتقاسموا منضدة واحدة كانت مخصصة في الأصل لطالبين فقط.
  • Der Verein HELP - Hilfe zur Selbsthilfe will dieser Entwicklung entgegenwirken und zusammen mit der syrischen Regierung den Zugang zu Bildung für die betroffenen Kinder erleichtern. So sollen neue Klassenzimmer gebaut werden, und Sanitäranlagen an Schulen erweitert. Besonders bedürftige Kinder sollen auch Lernmaterial und Schulkleidung bekommen.
    تريد مؤسسة "هيلب" للمساعدة الذاتية الإسهام بشكل مؤثر في إحداث تطوير كما تود بالتعاون مع الحكومة السورية تسهيل الحصول على فرصة التعليم للأطفال اللاجئين، حيث يجب بناء فصول مدرسية جديدة ومنشآت صحية بالمدارس، وعلى وجه الخصوص يجب أن يحصل الأطفال المحتاجين على الملابس المدرسية والكتب.
  • Vor knapp zwei Jahren stand die Rütli-Schule in Berlin deutschlandweit als Symbol für hemmungslose Gewalt und Chaos in Klassenzimmern und auf dem Schulhof. Jetzt ist der Wandel perfekt.
    قبل أقل من عامين كانت مدرسة روتلي في برلين مشهورة في جميع أنحاء ألمانيا بأنها رمز للعنف الذي لا يقف عند حد وللفوضى في الفصول الدراسية وفناء المدرسة. والآن تبدلت أحوال المدرسة تماماً.
  • Millionen weitere werden von unterbezahlten Lehrern ohne entsprechende Ausbildung in überfüllten, gesundheitsschädlichen und mangelhaft ausgestatteten Klassenzimmern unterrichtet.
    وهناك ملايين أخرى تتلقى التعليم على أيدي مدرسين غير مدربين لا يتقاضون أجورا كافيــة، فــي قاعــات دراسية مكتظـــة بالتلاميذ وغير صحية وغير مجهزة بالمعدات الكافية.
  • Das Kind, das auf dem Spielplatz dominiert, kann zu einem Loser werden, wenn sich der Kontext zu einem disziplinierten Klassenzimmer wandelt.
    فالطفل المسيطر في ساحة اللعب قد يتحول إلى صبي متقاعس متراخحين يتغير السياق إلى حجرة الدراسة المنضبطة.
  • Aber sein schulisches Umfeld ist von Stress geprägt,nachdem er mit 47 Mitschülern in einen Klassenraum gepfercht istund Doppelbelegungen von Klassenzimmern auf der Tagesordnungstehen. Aber auch sein Zuhause ist kein sicherer Rückzugsort: Derjüngste Angriff auf Jabalia ereignete sich 200 Meter von Aymans Haus entfernt.
    يحلم بوظيفة المستقبل. ولكن مع اكتظاظ صفه - بوجود 47طالبا في الصف ومع تطبيق نظام الفترتين - اصبحت بيئة التعلم بالنسبةله ولزملائه مرهقة جدا وغير محفزة.
  • Der Fonds muss zudem mehr tun, um seine Präsenz im WWW undin den Klassenzimmern und Seminarräumen von Schulen und Universitäten zu stärken, insbesondere deshalb, weil Schüler und Studenten häufig den Vorstellungen vom Weltbürgertum gegenüberbesonders aufgeschlossen sind.
    ويتعين على الصندوق أيضاً أن يبذل المزيد من الجهد لتعزيزوجوده على شبكة الإنترنت وفي المدارس والجامعات، خاصة وأن الطلاب همأكثر الفئات تقبلاً لأفكار المواطنة العالمية عادة.
  • Lernen kann auch im Klassenzimmer stattfinden, ob durch Fallstudien, historische und analytische Ansätze odererfahrungsorientierten Unterricht, in dem Situationen simuliertwerden, im Rahmen derer die Lernenden darin geschult werden, ihr Selbstbewusstsein zu steigern, zwischen ihren Aufgaben und ihrer Person zu unterscheiden und sich selbst als Stimmungsbarometer fürdas Verständnis einer größeren Gruppe zu nutzen.
    والتعلم من الممكن أن يحدث أيضاً في حجرة الدرس، سواء من خلالدراسات الحالة، أو التناول التاريخي والتحليلي، أو التعليم القائم علىالخبرات التجريبية، والذي يحاكي مواقف يتدرب الطلاب من خلالها علىزيادة وعيهم الذاتي، والتمييز بين الأدوار المطلوبة منهم وبين ذواتهم،واستخدام أنفسهم كأدوات لفهم مجموعة أكبر من الناس.
  • Der momentan tobende Kampf um die Zukunft der arabischenund muslimischen Welt wird nicht auf dem Schlachtfeld, sondern im Klassenzimmer entschieden.
    ولا شك أن الفوز في الكفاح الدائر الآن من أجل مستقبلالعالمين العربي والإسلامي، أو خسارته، لن يكون في ساحة المعركة، بلفي حجرة الدرس.
  • Ich kann mich noch an das klaustrophobische Gefühlerinnern, das mich ergriff, als ich ihre engen Flure entlang und in Klassenzimmer hineinging, die man in rohe Zellenblöcke verwandelthatte.
    وإني لأتذكر الآن كيف استبد بي الشعور بالخوف من الأماكنالمغلقة حين كنت أسير عبر أروقتها الضيقة ثم أدلف إلى حجرات الدرسالتي حولها القتلة إلى زنازين.