Textbeispiele
  • Er kommt aus einer guten Familie.
    هو يأتي من عائلة جيدة.
  • Sie ist stolz auf ihre gute Familie.
    هي فخورة بعائلتها الجيدة.
  • Wir sind eine gute Familie, die immer zusammenhält.
    نحن عائلة جيدة نظل دائمًا متماسكين.
  • Die Smiths sind als eine gute Familie bekannt.
    تعرف العائلة سميث كعائلة جيدة.
  • Es ist wichtig, dass Kinder in einer guten Familie aufwachsen.
    من المهم أن ينشأ الأطفال في عائلة جيدة.
  • Und diese Zerschlagung fand in absolut amerikanischer Manier statt: Die Firma wurde in über 30 Bereiche aufgeteilt, die Aktionäre verdienten gut und die Familie Rockefeller war danach inden Augen der amerikanischen Öffentlichkeit rehabilitiert.
    ولقد تمت عملية تفكيك شركة ستاندرد أويل على غرار الأسلوبالأميركي العظيم: حيث تم تفكيك الشركة إلى أكثر من ثلاثين قطعة، وكانأداء حاملي الأسهم جيداً للغاية، والتفتت عائلة روكفلر إلى إعادةتأهيل نفسها في أعين الرأي العام الأميركي.
  • Und die ungerechte Verteilung von Ressourcen, durch die soviele politisch gut vernetzte Individuen und Familien zu Reichtumgekommen sind, ist kaum noch erträglich.
    والواقع أن التخصيص غير العادل للموارد، الذي أثرى العديد منالأفراد والأسر ذات الاتصالات السياسية القوية، أصبح من الصعب تحملهعلى نحو متزايد.
  • Kinder, die von ihren Familien keinen guten Start ins Lebenbekommen können, verdienen Hilfe.
    إن الأطفال الذين لا تستطيع أسرهم أن توفر لهم بداية طيبة فيالحياة يستحقون المساعدة.
  • Zu seinen größten Fans zählen vermutlich die gut situierten Mitglieder seiner Familie, sowie ausgewählte Führungskräfte in den Vereinigten Staaten und Europa, wo er einen guten Teil seines Geldes ausgibt. Oder bestimmte Mitglieder des UN- Menschenrechtsrates: Während einer Sitzung im März besaßeneinige Staaten die Frechheit, Äquatorialguinea zu seinem„eindeutigen Bekenntnis“ zu den Menschenrechten zugratulieren.
    وربما تشتمل أكبر مجموعة من مشجعيه على أفراد عائلته الذينيعيشون حياة رغدة مترفة، إلى جانب بعض رجال الأعمال المختارين فيالولايات المتحدة وأوروبا، حيث ينفق قدراً كبيراً من أمواله، أو بعضأعضاء بعينهم في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة: أثناء إحدىالجلسات التي عقدها المجلس في شهر مارس/آذار بلغت الجرأة ببعض البلدانحد تهنئة غينيا الاستوائية على "التزامها التام" بحقوقالإنسان.
  • - Heute ist kein guter Tag. - Verstehe. Weihnachten, Familie.
    هذا يوم سيئ بالنسبة لي - فهمت، عيد الميلاد والعائلة -
  • Ich war das unerwünschte Kind eines deutschen Missionars und einer Chinesin aus guter Familie.
    أنا كنت طفلا غير مرغوبا به لمبشر ألمانى و بنت صينية من عائلة جيدة
  • Um den guten Ruf meiner Familie wiederherzustellen... ...damit sie einen Anteil am amerikanischen Leben haben... ...ohne dass ihr Name oder Hintergrund befleckt ist... ...nehme ich die Befragung auf mich und stelle mich zur Verfügung.
    على أمل تبرئة اسم عائلتى ... و بدافع رغبتى الصادقة لاعطاء أولادى الفرصة أن يعيشوا حياتهم مثل أى أمريكى أخر دون تشوية أسماءهم و تاريخهم
  • Er sagte, du wärst bei den Verhandlungen ziemlich schwierig... ...aber mit meiner Hilfe könnten sie schnell abschließen... ...es sei gut für die Familie.
    قال أنك كنت صعباً فى المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة فذلك سيكون فى مصلحة العائلة
  • Ein reicher Landeigentümer, englische Erziehung, sehr gute Familie.
    ،هو رجل غنى من مُلاك الأراضى تعلم فى "إنجلترا" , لديه عائلة ممتازة
  • Und der ganzen Familie? Es ist gut, eine Familie zu haben.
    هل هؤلاء أقاربك المقربون؟ من الجميل أن يكون لك أسرة