Textbeispiele
  • Er hatte keine Verstellung gegenüber seiner Familie.
    لم يكن لديه أي تكلف تجاه عائلته.
  • Ihre Verstellung war so überzeugend, dass niemand ihre wahre Persönlichkeit erkannte.
    كان تكلفها مقنعًا لدرجة أن أحدًا لم يكتشف شخصيتها الحقيقية.
  • Verstellung ist nie eine gute Lösung für Probleme.
    التكلف ليس حلاً جيدًا أبدًا للمشكلات.
  • Die Verstellung spielt in der Politik oft eine große Rolle.
    التكلف يلعب دورًا كبيرًا في السياسة غالبًا.
  • Sie benutzte Verstellung als Verteidigungsmechanismus.
    استخدمت التكلف كآلية دفاع.
  • Und Geert Wilders und Konsorten sind nicht naiv, sie sind die wahren Kämpfer gegen den Antichrist, der sich mit "Taqia" (Verstellung; Anmerkung der Redaktion) und der Kunst des Schönredens ausgestattet, an die fetten Töpfe heranmacht und den "Gutmenschen" Sand in die Augen streut.
    وغيرت فيلدرز وجماعته ليسوا ساذجين، بل هم المقاتلون الحقيقيون الذين يواجهون المسيح الدجَّال الذي ينقضّ مزودًا بالتقية وفن إتقان الكلام الجميل والقدرة على ذر الرماد في عيون "الأشخاص الطيِّبين".
  • Die Gefahr besteht, dass ausländische Anleger und EU- Politiker auf Medwedews freundliche Verstellung hereinfallenoder bewusst die Augen davor verschießen.
    وربما يعجز المستثمرون الأجانب وساسة الاتحاد الأوروبي عناختراق قناع ميدفيديف المعتدل ـ أو ربما يختاروا ألا يبصرون ما وراءذلك القناع.
  • Diese Annahme beruht auf der Verstellung von der„ricardianischen Äquivalenz“: Schuldenfinanzierte öffentliche Ausgaben würden durch ihre Auswirkungen auf Erwartungen und Vertrauen private Ausgaben zumindest anteilig verdrängen.
    وهذا يفترض وجود "تكافؤ ريكاردو": حيث يعمل الإنفاق العامالممول بالدين، ولو جزئياً على الأقل، على مزاحمة الإنفاق الخاص منخلال تأثيره على التوقعات ومستوى الثقة.
  • Allein. Keine Verstellung. Kein Verstecken.
    "وحيداً، بلا تظاهر، بلا اختباء"