Textbeispiele
  • In der Schweiz ist die Bildung für alle Schüler kostenlos.
    في سويسرا، التعليم مجاني لجميع الطلاب.
  • Er hat zehn Jahre in der Schweiz gelebt.
    عاش في سويسرا لمدة عشر سنوات.
  • Er arbeitet als Arzt in der Schweiz.
    هو يعمل كطبيب في سويسرا.
  • Schweizer Schokolade ist eine der besten der Welt.
    يعد الشوكولاته السويسرية من بين أفضل الأنواع في العالم.
  • In der Schweiz ist die Schweizer Franken die akzeptierte Währung.
    في سويسرا، العملة المعتمدة هي الفرنك السويسري.
  • Außer dass die UBS-Bank die größte in der Schweiz ist, zählt sie mit 2700 Milliarden Dollar zu den weltweit größten Verwaltern des Privatvermögens.
    وزيادة على أنه البنك الأول في سويسرا، يصنف ‘يو بي أس’ الأول عالميا في مجال إدارة الثروات الخاصة حيث يدير ثروات قيمتها 2700 مليار دولار.
  • Aktien der größten Bank in der Schweiz haben 70% von ihrem Wert verloren (Archiv des französischen Agenturs)
    قيمة أسهم أكبر بنك سويسري فقدت 70% من قيمتها (الفرنسية-أرشيف)
  • Das deutsche Stadion ist sicher. Wer diese Tatsache in Frage stellt, ist ein Nörgler und Querulant, als ob es nie eine Eissport- halle in Bad Reichenhall, einen Flughafen in Düsseldorf oder einen Alpentunnel in der Schweiz gegeben hätte.
    وكل من يضع حالة الملاعب تلك محل التساؤل فينظر إليه كشخص مهووس لا يكف عن الشكوى، وليس ما حدث عندما انهار سقف حلبة التزلج في ‘باد رايشنهال’ ببعيد عن الأذهان. ويتم تجاهل حوادث مشابهة أخرى وكثيرة، مثلا في مطار ‘دوسلدورف’ أو حادثة النفق في سويسرا.
  • Besonders groß ist die Begeisterung natürlich, wenn ein internationales Turnier in Deutschland stattfindet, wie die Weltmeisterschaft 1974 und 2006 oder die Europameisterschaft 1988. Auch die Europameisterschaft 2008 wird in Deutschland mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgt, findet sie doch mit Österreich und der Schweiz in zwei deutschsprachigen Nachbarländern statt.
    وبالطبع تزداد الحماسة عندما تقام الأحداث الكروية الكبرى في ألمانيا مثل تنظيم بطولة كأس العالم 2006 وقبل ذلك تنظيمها في عام 1974 ، إضافة إلى ذلك استضافت ألمانيا بطولة أوروبا عام 1988 ، ومن الجدير بالذكر أن بطولة أوروبا 2008 تلقى اهتماماً خاصاً في ألمانيا لأنها تقام في دولتين جارتين ناطقتين باللغة الألمانية هما النمسا وسويسرا.
  • Die Begegnung in der Schweiz war das letzte Länderspiel, bevor Löw am 16. Mai auf der Zugspitze in 2962 Metern Höhe das 23 Spieler umfassende Aufgebot für die EM bekannt gibt.
    كان اللقاء في سويسرا هو آخر مباراة دولية قبل إعلان لوف في 16 مايو/ أيار – فوق جبل تسوج شبيتسه البالغ ارتفاعه 2962 متراً – أسماء اللاعبين الـ 23 الذين سيشاركون في بطولة أوروبا.
  • Sie können innerhalb einer Zeitspanne von 6 Monaten maximal 3 Monate ohne Unterbruch in der Schweiz bleiben
    تستطيع أن تقيم في سويسرا مدة أقصاها ثلاثة أشهر متواصلة في خلال مدة ستة أشهر.
  • Sie müssen sich innerhalb von 14 Tagen nach der Einreise oder vor Arbeitsantritt im Kreisbüro oder bei der Einwohnerkontrolle ihres Aufenthaltsortes anmelden Sie benötigen, als in der Schweiz arbeitender Grenzgänger, eine Bewilligung
    يجب أن تسجل نفسك لدي إدارة المركز أو هيئة التفتيش على السكان التابع لها محل إقامتك قبل مرور 14 يوما من دخولك البلاد أو قبل ابتداء العمل.. تحتاج إلى تصريح على انك عابر للحدود للعمل في سويسرا.
  • Wie in jedem anderen Land, müssen auch in der Schweiz die Gesetze eingehalten werden. Die nachfolgenden Handlungen (Aufzählung ist nicht abschließend) sind verboten und werden gemäß unseren gesetzlichen Grundlagen bestraft.
    يجب احترام القوانين في سويسرا كما هو الحال في أي بلد أخرى, لذالك فان الأفعال التالية ممنوعة (مجرمة) ويعاقب عليها طبقا لقواعد القانون السويسري (والعدد لا مفهوم له(
  • Monatelang wurde uns erzählt, ein Verbot des Baus von Minaretten in der Schweiz sei zum Scheitern verurteilt.
    طوال شهور وهم يقولون لنا إن حظر بناء المآذن في سويسرا أمر محكوم عليه بالفشل.
  • Zum ersten Mal seit 1893 hat eine Initiative mit klar diskriminatorischem Kern, die eine einzelne Bevölkerungsgruppe aussondert, in der Schweiz Erfolg.
    لأول مرة منذ عام 1893 تكللت بالنجاح مبادرة ذات مضمون تميزي واضح تعزل فئة معينة من فئات الشعب.