Textbeispiele
  • Aus welchem Land sind Sie gekommen?
    أين أتيت من أي بلد؟
  • Aus welchem Land kommst du?
    من أي بلد أنت؟
  • Aus welchem Land kommt dieses Essen?
    من أي بلد يأتي هذا الطعام؟
  • Aus welchem Land kommen diese Touristen?
    من أي بلد جاء هؤلاء السياح؟
  • Aus welchem Land kommt dieses Obst?
    من أي بلد تأتي هذه الفاكهة؟
  • Strafverfolger können sie aber nur dann ausmachen, wenn sie die Provider-Daten aus jedem einzelnen betroffenen Land bekommen. In der Europäischen Union diskutierten die Mitgliedstaaten auf Bitten des amerikanischen Präsidenten über eine Vorratsspeicherung von Verbindungsdaten durch die Internet-Provider.
    ولا تستطيع أجهزة التحري الجنائية أن تفعل شيئا إلا إذا تلقت المعلومات من كل بلد مستهدف. تدور في الاتحاد الأوروبي نقاشات في الدول الأعضاء بشأن طلب من الرئيس الأمريكي لتخزين بيانات الدخول إلى شبكة الإنترنت عن طريق شركات خدمات الإنترنت.
  • Das meiste Wasser wird für den Anbau von Nahrungsmittelnverwendet. Wenn also die Wirtschaft eines Landes gesund ist,besteht ein Potenzial zur Wassereinsparung durch erhöhte Nahrungsmittelimporte, obwohl jedes Land aus Sicherheitsgründenwohl auch einen gesicherten Nahrungsmittelvorrat habenmöchte.
    إذ أن أغلب المياه تستخدم لزراعة الغذاء، وإذا كان اقتصاددولة ما منتعشاً فإن هذا من شأنه أن يتيح الفرصة لادخار المياه عنطريق استيراد حصة أكبر من الغذاء، رغم أن كل دولة سوف تكون راغبة فيصيانة قدرٍ مضمون من الإمدادات الغذائية لأسباب أمنية.
  • Mit der so genannten Bosman- Entscheidung, benannt nacheinem belgischen Spieler, der die Anwendung dieser Regel im Fallevon Spielern aus Ländern der Europäischen Union erfolgreichanfocht, wurde diese Einschränkung aufgeweicht. Die heftigen Attacken der reichsten Fußballklubs Europas, die freie Hand bei der Verpflichtung der besten Spieler aus jedem Land verlangten,brachten diese Regelung endgültig zu Fall.
    لكن قاعدة بوسمان، التي أسميت باسم اللاعب البلجيكي الذي نجحفي تحديه لتطبيق هذه القاعدة على اللاعبين القادمين من دول الاتحادالأوروبي الأخرى، أدت إلى تآكل الحدود بالتدريج حتى انهارت بالكامل فيالنهاية تحت وطأة مطالبة أكثر النوادي الأوروبية ثراءً بمنحها الحريةفي استئجار أفضل اللاعبين أينما تمكنت من العثور عليهم.
  • Mit der so genannten Bosman- Entscheidung, benannt nacheinem belgischen Spieler, der die Anwendung dieser Regel im Fallevon Spielern aus Ländern der Europäischen Union erfolgreichanfocht, wurde diese Einschränkung aufgeweicht. Die heftigen Attacken der reichsten Fußballklubs Europas, die freie Hand bei der Verpflichtung der besten Spieler aus jedem Land verlangten,brachten diese Regelung endgültig zu Fall.
    لكن قاعدةبوسمان، التي أسميت باسم اللاعب البلجيكي الذي نجحفي تحديه لتطبيق هذه القاعدة على اللاعبين القادمين من دول الاتحادالأوروبي الأخرى، أدت إلى تآكل الحدود بالتدريج حتى انهارت بالكامل فيالنهاية تحت وطأة مطالبة أكثر النوادي الأوروبية ثراءً بمنحها الحريةفي استئجار أفضل اللاعبين أينما تمكنت من العثور عليهم.
  • Er erklärte, wie die Briten nie irgendwo kampflos fortgingen... wie sie aus jedem Land geschlagen werden mussten, das sieje besetzten... wie dieses Gefängnis der verlängerte Arm ihres Systems war.
    شرح لي كيف أن البريطانيين ...لم يتركوا بلدا من غير قتال ...وكيف هزموا قبل الخروج من كل بلد قاموا بإحتلاله وكيف أن هذا السجن يمثل امتدادا لنظامهم
  • Berichte aus jeder Stadt, jedem Land, jedem Planeten.
    . تقاريرٌ من كل مدينة ، و بلدٍ ، و كوكب
  • Aus jedem Land deiner Wahl.
    ...من أي دولة تشاء
  • Einen Fluch... mächtig genug, um jeden aus diesem Land zu reißen.
    لعنة... قويّة بما يكفي .لتقتلع الجميع مِنْ هذه الأرض