-
Die letzte Eiszeit endete vor etwa 10.000 Jahren.
انتهى العصر الجليدي الأخير قبل حوالي 10,000 سنة.
-
Die Eiszeit hat die Landschaft von Nordamerika stark verändert.
غير العصر الجليدي منظر شمال أمريكا بشكل كبير.
-
Die Wissenschaftler untersuchen die Auswirkungen der Eiszeit auf die Tierwelt.
يدرس العلماء تأثير العصر الجليدي على الحياة البرية.
-
Während der letzten Eiszeit waren große Teile Europas von Gletschern bedeckt.
خلال العصر الجليدي الأخير، كانت أجزاء كبيرة من اوروبا مغطاة بالجبال الجليدية.
-
Die Eiszeit hat die geographischen Merkmale unserer Erde geprägt.
شكل العصر الجليدي الملامح الجغرافية لكوكب الأرض.
-
Die diplomatische Eiszeit wurde durchbrochen und vertrauensbildende Maßnahmen vereinbart.
وتم اختراق الجمود الدبلوماسي والاتفاق على خطوات إعادة الثقة.
-
Obwohl es seit dem 26. März 1979 einen Friedensvertrag zwischen Israel und Ägypten gibt, herrscht auf kultureller Ebene seit 30 Jahren Eiszeit zwischen den Nachbarstaaten. Zumindest von ägyptischer Seite.
وعلى الرغم من وجود معاهدة سلام بين إسرائيل ومصر منذ السادس والعشرين من شهر آذار/مارس من عام 1979، إلاَّ أنَّه يسود على المستوى الثقافي منذ ثلاثين عامًا جمود بين الدولتين الجارتين. وعلى الأقل من الجانب المصري.
-
Als der im vergangenen September durch das Militär entmachtete thailändische Premier Thaksin Shinawatra noch im Amt war, herrschte Eiszeit in den Beziehungen zu Malaysia. Thaksin hatte den Nachbarn beschuldigt, mutmaßliche Separatisten zu verstecken. Den Konflikt im Süden hatte er versucht, mit harter Hand zu lösen.
كانت العلاقات بين تايلاند وماليزيا مجمَّدة إبَّان تولِّي ثاكسين شيناواترا منصب رئيس الوزراء في بانكوك. لقد اتَّهم ثاكسين جارته ماليزيا بإخفاء بعض الانفصاليين المحتملين، كما حاول حلّ النزاع في الجنوب بقبضة حديدية.
-
Nach jahrzehntelanger Eiszeit wollen die USA jetzt eine diplomatische Mission aufbauen.
ويعتزم الأمريكيون الآن وبعد عقود طويلة مضت على تجميد العلاقات بين الدولتين، تأسيس بعثة دبلوماسية.
-
Nur: Von dringend benötigter humanitärer Hilfe auf ein Ende der politischen Eiszeit zu schließen, ist sicher verfrüht. Man sollte die Hilfe als das nehmen, was sie ist: Ein Zeichen der Menschlichkeit, von denen es in der Region viel zu wenige gibt.
ولكن من المبكر جدا أن يُفسر تقديم الإغاثة بنهاية التجمد السياسي بين البلدين. يجب أن تفهم هذه الإغاثة كملمح إنساني لا نجد إلا القليل منه في هذه المنطقة.
-
PEKING – In den letzten etwa 100.000 Jahren fanden aufunserem Planeten eine Eiszeit und ein paar Mini- Eiszeitenstatt.
بكين ــ في السنوات المائة ألف الأخيرة أو نحو ذلك، تَحَمَّلكوكبنا عصراً جليدياً وبضعة عصور جليدية مصغرة.
-
In der Ferne lauern unzählige Katastrophen: Asteroiden und Kometen; weltweite Pandemien und Seuchen; Atomkriege und nichtatomare Konflikte; Dürren, Hungersnöte und Überschwemmungen; Vulkanausbrüche, Erdbeben und Tsunamis; Überbevölkerung und Artensterben; steigende Temperaturen und Meeresspiegel; sinkende Temperaturen und Eiszeiten; die Erschöpfung sauberer Luft und des Wassers; das Verschwinden von Wäldern, Bauernhöfen und Fischen.
إن الكوارث التي تلوح في الأفق وفيرة: الكويكبات والمذنبات؛والأوبئة العالمية؛ والحروب النووية وغير النووية؛ والجفاف،والمجاعات، والفيضانات؛ والثورات البركانية، والزلازل، وموجات المدالعارمة (التسونامي)؛ والانفجار السكاني، وانقراض الأنواع غيرالإنسان؛ وارتفاع درجات الحرارة ومستويات سطح البحر؛ وانخفاض درجاتالحرارة وانتشار العصور الجليدية؛ واستنفاد الهواء النقي والمياه؛واختفاء الغابات، والمزارع، والأسماك.
-
Dieser Anstieg steht in klarem Zusammenhang mit dem Schmelzen der kontinentalen Eismassen am Ende der letzten Eiszeit –das heißt, er stand in keinem Zusammenhang mit menschlichen Unternehmungen.
وكان ذلك الارتفاع مرتبطاً بوضوح بذوبان الصفائح الجليديةالقارية عند نهاية العصر الجليدي الأخير ـ ومن الواضح أيضاً أن ذلكالارتفاع لم يكن مرتبطاً بأي أنشطة بشرية.
-
Tatsächlich gelang es Indien, die seit 1998 bestehende Eiszeit zwischen den beiden Ländern zu beenden. Diese wurdeausgerufen, als Indien erklärte, China sei das Hauptziel seiner Atomwaffen.
والحقيقة أن الهند قد نجحت في إنهاء الجفوة التي نشأت بينهاوبين الصين في أعقاب عام 1998، حين أعلنت الهند أن الصين هي الهدفالرئيسي الذي توجه إليه أسلحتها النووية.
-
Eine Eiszeit da, eine Million Jahre dort.
عصر جليدى هنا مليون عاما من البناء الجبلى هناك