Textbeispiele
  • Ich habe mein Zelt auf dem Berg aufgeschlagen.
    نصبت خيمتي على الجبل.
  • Er wandert gerne auf dem Berg.
    يحب التجول على الجبل.
  • Auf dem Berg hat man eine klare Sicht.
    على الجبل يكون الرؤية واضحة.
  • Der Schnee auf dem Berg glänzt im Sonnenlicht.
    الثلج على الجبل يلمع في ضوء الشمس.
  • Sie picknickten auf dem Berg.
    نزهوا على الجبل.
  • Fünf Jahre bereiste er das Land, untersuchte dort unter anderem einen Vulkan, legte 2000 Kilometer per Boot auf dem Orinoco-Fluss zurück und kletterte auf dem Berg Chimborazo in Ecuador auf über 5700 Meter, womit er einen neuen Höhenrekord im Bergsteigen aufstellte, was ihn auf einen Schlag in ganz Europa berühmt Machte.
    جاب أمريكيا لمدة خمس سنوات، قام هناك ضمن ما قام بعمل دراسات حول أحد البراكين، وأبحر داخل نهر أورينوكو مسافة 2000 كيلومتراً مستعيناً بقارب، وتسلق جبل كيمبورازو في الإكوادور الذي يبلغ ارتفاعه ما يزيد على 5700 متراً. وقد حقق بهذا الإنجاز رقماً قياسياً في تسلق الجبال، الأمر الذي جلب له فجأة الشهرة في كل أوروبا.
  • Auf dem höchsten Berg Deutschlands verläuft die Grenze zu Österreich, und man kann bei gutem Wetter zahlreiche Gipfel der Schweiz erblicken“, erklärt Teammanager Oliver Bierhoff diese symbolträchtige Wahl.
    " على أعلى جبل في ألمانيا توجد الحدود مع النمسا حيث يمكن للمرء إذا كان الطقس جيداً مشاهدة العديد من قمم الجبال السويسرية " هذا ما قاله أوليفر بيرهوف مدير الكرة بالفريق موضحاً أن هذا الاختيار له دلالته.
  • Als Moses zu der bestimmten Zeit kam und sein Herr zu ihm sprach, sagte er: "Gott, zeige Dich mir, daß ich Dich anschaue!" Gott sprach: "Du wirst Mich niemals sehen können. Schaue aber zu dem Berg dort, wenn er an seiner Stelle bleibt, dann wirst du Mich sehen können! Als aber sein Herr auf dem Berg erschien, schlug Er den Berg zu Staub nieder. Da fiel Moses ohnmächtig zu Boden. Als er wieder zu sich kam, rief er: "Erhaben bist Du! Ich bereue es und bitte Dich um Vergebung, und ich bin der erste der Gläubigen."
    ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال لن تراني ولكن انظر إلى الجبل فإن استقر مكانه فسوف تراني فلما تجلى ربه للجبل جعله دكّا وخر موسى صعقا فلما أفاق قال سبحانك تبت إليك وأنا أول المؤمنين
  • Ihm unterstehen die von euch gebauten hochragenden Schiffe, die auf dem Meer wie Berge dahinfahren.
    وله الجوار المنشآت في البحر كالأعلام
  • Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.
    ويلزم إيلاء عناية أكبر لاستغلال الإمكانيات التي تحملها تلك النُهُج لتحسين نتائج سيادة القانون عبر نطاق أنشطتنا.
  • Und zu Seinen Zeichen gehören die wie Berge auf dem Meer fahrenden Schiffe .
    « ومن آياته الجوار » السفن « في البحر كالأعلام » كالجبال في العظم .
  • Und Sein sind die hochragenden Schiffe auf dem Meer , gleich Berge .
    « وله الجوار » السفن « المنشآت » المحدثات « في البحر كالأعلام » كالجبال عظما وارتفاعا .
  • Das Wasser nahm ab , und die Angelegenheit war entschieden . Es saß auf dem ( Berg ) Gudi auf .
    « وقيل يا أرض ابلعي ماءك » الذي نبع منك فشربته دون ما نزل من السماء فصار أنهارا وبحارا « ويا سماء أقلعي » أمسكي عن المطر فأمسكت « وغيض » نقص « الماء وقضي الأمر » تم أمر هلاك قوم نوح « واستوت » وقفت السفينة « على الجودِي » جبل بالجزيرة بقرب الموصل « وقيل بُعدا » هلاكا « للقوم الظالمين » الكافرين .
  • Und zu seinen Zeichen gehören die Schiffe , die wie Berge auf dem Meer fahren .
    « ومن آياته الجوار » السفن « في البحر كالأعلام » كالجبال في العظم .
  • Ihm gehören die gebauten Schiffe , die wie Berge auf dem Meer fahren .
    « وله الجوار » السفن « المنشآت » المحدثات « في البحر كالأعلام » كالجبال عظما وارتفاعا .