Textbeispiele
  • Ich habe eine persönliche Frage an Sie.
    لدي سؤال شخصي لك.
  • Entschuldigen Sie, ist es in Ordnung, wenn ich Ihnen eine persönliche Frage stelle?
    عذرا، هل يمكنني طرح سؤال شخصي عليك؟
  • Entschuldigen Sie die persönliche Frage, aber kennen wir uns?
    عذرًا على السؤال الشخصي، لكن هل نعرف بعضنا البعض؟
  • Ich möchte Ihnen eine persönliche Frage stellen, wenn Sie nichts dagegen haben.
    أود أن أسألك سؤالًا شخصيًا إذا لم يكن لديك مانع.
  • Das ist eine sehr persönliche Frage, ich würde lieber nicht darauf antworten.
    هذا سؤال شخصي جدًا، أفضل عدم الرد عليه.
  • Doch die Frage ihrer persönlichen Sicherheit ist nicht das einzige Problem für die Journalisten. Zusätzlich wird ihre Arbeit dadurch erschwert, dass so viele Informanten unter Hausarrest stehen oder in Haft sind. "Das macht die Recherche nicht leichter", bedauert Nadeem Jamal.
    إلا أن مسألة النجاة بالنفس ليست المشكلة الوحيدة للصحفيين. فعلاوة على ذلك أصبح عملهم صعبا لأن كثيرا ممن يستقون منهم المعلومات صاروا رهن الاقامة الجبرية في بيوتهم أو في السجون. ويأسف نديم جمال "لأن هذا يجعل عمليات البحث عن المعلومات أصعب".
  • Vielmehr erwiesen sich Fragen der persönlichen Unabhängigkeit, Selbstbestimmung und die Sorge, für Familie, Freunde oder Pfleger zur Belastung zu werden, als die Hauptgründe.
    بل لقد تبين أن الدوافع الأساسية في الحقيقة كانت متصلةبالاستقلال الشخصي، والقدرة على التحكم في المصير، وعدم الرغبة فيتشكيل عبء على الأسرة أو الأصدقاء أو القائمين على رعايةالمريض.
  • Ich hoffe, dass Bollinger, im Geiste eines offenenakademischen Dialogs, darauf in öffentlicher Form reagiert –entweder schriftlich oder in dem er sich bereiterklärt, diebetreffenden Fragen persönlich mit mir zu debattieren.
    وأرجو أن يرد عليّ بولينجر، بروح الحوار الأكاديمي المنفتح،بأي شكل عام ــ سواء بالكتابة أو بالموافقة على مناقشة هذه القضايامعي شخصيا.
  • Wir wollen – ihretwegen und der Welt wegen – hoffen, dasssie jenseits der rhetorischen Verbrämungen und persönlichen Schwächen die größeren Fragen erkennen, um die es geht.
    ولا نملك الآن إلا أن نتمنى لهم ـ من أجلهم من أجل العالمأجمع ـ أن يتمكنوا من النظر عبر الخطب البلاغية الرنانة ونقاط الضعفالشخصية إلى القضايا الأكبر حجماً التي أصبحت على المحكالآن.
  • Kritik an dieser Position lässt sich auf eine einfache Frage reduzieren: „ Wer ist besser geeignet als ich selbst, um über Fragen meines persönlichen Wohlergehens zu entscheiden?“
    والحقيقة أن الانتقادات الموجهة إلى هذا الموقف تتلخص في سؤالبسيط: ampquot;مَن أفضل مني تجهيزاً واستعداداً لاتخاذ القرارات فيمايتصل بمصالحي الخاصة؟ampquot;.
  • - Darf ich etwas Persönliches fragen?
    هل يمكننى أن أاسالك سؤالاً شخصياً ؟ امل أنت تفعل
  • - Ich möchte Ihnen eine persönliche Frage stellen. - Bitte sehr.
    .أود أن أسألك سؤالاً شخصياً - .تفضل -
  • - lch möchte lhnen eine persönliche Frage stellen. - Bitte sehr.
    .أود أن أسألك سؤالاً شخصياً - .تفضل -
  • Ich wollte nicht persönlich werden. Die Kollegen fragen sich, ob Sie je...
    لا أحاول أن أتطفل، لكن الرفاق ...في المكتب يتساءلون إن كنت
  • - Kann ich Sie was Persönliches fragen? - Nein.
    أيمكن أن أطرح عليك سؤالاً شخصياً؟ - لا -