Textbeispiele
  • Mein Deutsch ist jetzt besser als je zuvor.
    لغتي الألمانية الآن أفضل من السابق.
  • Die Qualität unserer Produkte ist besser als je zuvor.
    جودة منتجاتنا أفضل من السابق.
  • Die wirtschaftliche Situation des Landes ist besser als je zuvor.
    الوضع الاقتصادي للبلاد أفضل من السابق.
  • Unsere Beziehung ist nun besser als je zuvor.
    علاقتنا الآن أفضل من السابق.
  • Diese Version des Programms ist besser als je zuvor.
    هذا الإصدار من البرنامج أفضل من السابق.
  • Besser als je zuvor stehen die Chancen zwischen Israel und den Palästinensern - allerdings müssen beide schmerzhafte Verzichte hinnehmen.
    وتبدو الفرص سانحة للفلسطينيين وإسرائيل أكثر من أي وقت مضى. وهذا ما يفرض على الطرفين تنازلات مؤلمة بالطبع.
  • Doch selbst, wenn man in dieser Region immer noch ungern eine Gelegenheit verpasst, eine Gelegenheit zu verpassen, stehen die Chancen für eine friedliche Beilegung des arabisch-israelischen Konflikts jetzt besser als je zuvor.
    ولكن حتى وإن كان المرء ما يزال في هذه المنطقة يضيِّع الفرصة تلو الأخرى على مضض، فإنَّ الفرصة مواتية الآن أفضل من أي وقت مضى من أجل التوصل إلى تسوية سلمية للصراع العربي الإسرائيلي.
  • ist sich dessen bewusst, dass sich die Jugend heute zwar in einer besseren Ausgangslage als je zuvor befindet, um an der globalen Entwicklung mitzuwirken und Nutzen aus ihr zu ziehen, dass jedoch viele junge Menschen ausgegrenzt beziehungsweise von den Chancen, die die Globalisierung eröffnet, abgekoppelt oder ausgeschlossen bleiben, und fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft je nach Bedarf
    تقر بأن الشباب، وإن كانوا اليوم في وضع أفضل من أي وقت مضى للمشاركة في التنمية العالمية والاستفادة منها، لا يزال كثيرون منهم مهمشين أو معزولين أو مستبعدين من الفرص التي تتيحها العولمة، وتهيب، في هذا الصدد، بالدول الأعضاء أن تقوم، بدعم من المجتمع الدولي، وحسب الاقتضاء، بما يلي:
  • Dank der weltumspannenden Reichweite des Internet, das sich zu einem einflussreichen Werkzeug der Interessenvertretung sowie zu einer außerordentlich ergiebigen Quelle für Informationen und Analysen entwickelt hat, sind die Organisationen der Zivilgesellschaft heute besser als je zuvor in der Lage, auf globaler Ebene Koalitionen zu bilden, sich zu organisieren und ihre Kräfte zu mobilisieren.
    وأصبحت هذه المنظمات الآن، بفضل شبكة الإنترنت التي يطال باعها كل أرجاء المعمورة وأصبحت أداة جبارة للدعوة ومصدرا غير عادي للمعلومات والتحليل، أكثر قدرة من أي وقت مضى على تكوين ائتلافات وعلى التنظيم والتعبئة على نطاق عالمي.
  • Dank überraschender Einnahmen aus dem Öl- und Gasgeschäftleben die Russen besser als je zuvor in postkommunistischen Zeiten.
    فبفضل العائدات الضخمة غير المتوقعة من النفط والغاز تعيشروسيا اليوم على نحو أفضل من أي وقت مضى أثناء عصر ما بعدالشيوعية.
  • -Besser als je zuvor, Idiot.
    أفضل من قبل .. أيها الأبله
  • Zorro, du siehst besser aus als je zuvor.
    زورو, تبدو أفضل من أى وقت مضى
  • Ich spielte besser als je zuvor.
    لقد لعبت أفضل مباراة في حياتي
  • Sie will uns sehen lassen, dass ihr Geschäft besser als je zuvor läuft.
    تريد أن تجعلنا ندرك أن .أعمالها بأفضل حال الآن
  • - Sie sind gut. - Ja, sie sind besser als je zuvor.
    إنهم أقوياء إنهم أفضل من كل مرة