Textbeispiele
  • Es ist besser, Probleme im Voraus zu vermeiden.
    الأفضل تجنب المشاكل مُقدماً.
  • Mit guter Kommunikation können wir viele Probleme vermeiden.
    من خلال التواصل الجيد، يمكننا تجنب العديد من المشاكل.
  • Sie versucht immer, Probleme bei der Arbeit zu vermeiden.
    هي دائما تحاول تفادي المشاكل في العمل.
  • Wir können diese Probleme vermeiden, wenn wir zusammenarbeiten.
    يمكننا تفادي هذه المشاكل إذا عملنا سويا.
  • Durch richtige Planung können wir zukünftige Probleme vermeiden.
    من خلال التخطيط الصحيح، يمكننا تفادي المشاكل المستقبلية.
  • unterstreicht in diesem Zusammenhang, wie außerordentlich wichtig es ist, ein wirksames und effizientes System der Rechenschaftspflicht im gesamten Sekretariat zu schaffen, um solche Probleme zu vermeiden und die Programmleiter zur Verantwortung zu ziehen;
    تؤكد في هذا الصدد الأهمية الحاسمة لإقامة نظام للمساءلة يتسم بالفعالية والكفاءة على نطاق الأمانة العامة من أجل منع حدوث مشاكل من هذا القبيل وجعل مديري البرامج خاضعين للمساءلة؛
  • fordert die internationale Gemeinschaft und die Geberregierungen auf, den Transfer der notwendigen Technologie in die Entwicklungsländer, insbesondere in Afrika, zu vereinbarten günstigen Bedingungen, namentlich auch zu Konzessions- und Vorzugsbedingungen, zu fördern und zu erleichtern, damit diese Länder Moskitonetze herstellen können, die mit langzeitwirksamen Insektiziden behandelt sind, um die bei einer Neuimprägnierung auftretenden Probleme zu vermeiden, und nach neuen Möglichkeiten zu suchen, um die Verfügbarkeit der neuen Palette von Kombinationspräparaten auf Artemisinbasis zur Bekämpfung mehrfach resistenter Malariaerreger zu erhöhen;
    تهيب بالمجتمع الدولي والحكومات المانحة تشجيع وتيسير نقل التكنولوجيا اللازمة إلى البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بشروط ميسرة، بما في ذلك الشروط التساهلية والتفضيلية، حسبما يتفق عليه، من أجل انتاج ناموسيات متينة معالجة بمبيدات الحشرات، لتفادي الصعوبات التي تكتنف تكرار العلاج، وإيجاد وسائل لزيادة توافر المجموعة الجديدة من مشتقات الأرتيميسينين لعلاج الملاريا المقاومة لعدة عقاقير؛
  • Sein Ziel ist es, Kubas Auslandsbeziehungen zudiversifizieren und Probleme zu vermeiden, die eine Veränderung indiesen Ländern für seine Regierung auslösen könnte – ein konstantes Gebot seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion.
    والهدف من هذا يكمن في تنويع علاقات كوبا الخارجية ومنعالمشاكل التي قد يفرضها أي تغيير في هذين البلدين على نظامه ـ وهوأساس ثابت منذ انهيار الاتحاد السوفييتي.
  • Zudem sollte der NRR als ein Forum fungieren, um in Krisensituationen „umgehende Konsultationen abzuhalten“ und umderartige Krisen durch „frühzeitige Identifikation auftretender Probleme“ zu vermeiden.
    كما كان من المفترض أن يعمل مجلس حلف شمال الأطلنطي وروسياكمنتدى "لإجراء المشاورات العاجلة" في حال وقوع الأزمات، ولمنع مثلهذه الأزمات من خلال "التعرف المبكر على المشاكل الناشئة".
  • Stacheldraht sollte doch jeden fernhalten, um Probleme zu vermeiden.
    .السلك الحاد كان من المفترض ان يمنع اى شخص من الدخول
  • Um Probleme zu vermeiden, fahren Okun und Hills mit.
    ,للتأكد من عدم وجود مشاكل .اوكان" و "هيلز" سيذهبان معكم"