-
Ich glaube, dass du mein Seelenverwandter bist.
أعتقد أنك توأم روحي.
-
Ich habe mein ganzes Leben nach meinem Seelenverwandten gesucht.
لقد بحثت طوال حياتي عن توأم روحي.
-
Sie sind nicht nur mein Partner, sondern auch mein Seelenverwandter.
أنت لست فقط شريكي ، بل أنت أيضًا توأم روحي.
-
Ein wahrer Freund ist ein Seelenverwandter.
الصديق الحقيقي هو توأم روح.
-
Ich fühle eine tiefe Verbindung zu dir, als wärst du mein Seelenverwandter.
أشعر برابطة عميقة بك،كأنك توأم روحي.
-
LONDON – Im Jahr 2001 behauptete George W. Bush, er habe Wladimir Putin in die Augen gesehen und darin einen westlichen Seelenverwandten ausgemacht.
لندن ـ في العام 2001 زعم جورج دبليو بوش أنه نظر في عينيفلاديمير بوتن فوجد صديقاً وشريكاً للغرب.
-
Beide Länder sind seine Nachbarn, und zumindest theoretischsind ihre Machthaber seine ideologischen Seelenverwandten.
إن الدولتين من جاراته، ولابد وأن يكون زعيما البلدين رفيقينروحيين له، من حيث النظرية على الأقل.
-
- Vom ersten Augenblick an... - Seelenverwandte.
منذ اللحظة الأولى كانت كلقاء أرواح .
-
Ist das ein Arbeitsrisiko bei Seelenverwandten?
هَلْ ذلك نوعِ خطرِ من لقاء الأروح؟
-
Ich bin ihr Seelenverwandter. Ich kann sie finden.
أَنا خليلُها. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَها.
-
Ich bin vielleicht nie einer begegnet, der ich mich seelenverwandt fühlte.
ربما لم اقابل امرأه قلبها مثل قلبى
-
Jennifer und ich waren seelenverwandt.
# هل هي نائمة ؟ # جينيفر ) هي توأم روحي )
-
Einen Seelenverwandten, wie Judas in Pontius Pilate fand.
لكن أبتي ، كنت عضوة نشطة لهذه الكنيسة أتركي بيت الرب
-
Er sagt, er hätte seine Seelenverwandte gefunden.
.يَقولُ بأنّه وجد توأم روحه
-
Er sagte immer ich wäre seine Seelenverwandte und er wollte den Rest seines Lebens mit mir verbringen.
هو دائماً يقول عني اني صديقته الروحية و انه يريد ان يقضي باقي حياته معي