Textbeispiele
  • Sie bringt immer ihre Akten durcheinander.
    هي دائما تلخبط ملفاتها.
  • Ich hoffe, ich habe Ihre Pläne nicht durcheinander gebracht.
    آمل أنني لم ألخبط خططك.
  • Seine Unordentlichkeit hat alles durcheinander gebracht.
    لخبطت عشوائيته كل شيء.
  • Er hat die Karten absichtlich durcheinander gebracht.
    لخبط الأوراق عمدا.
  • Die ständigen Änderungen haben die Planung durcheinander gebracht.
    ألخبطت التغييرات المستمرة التخطيط.
  • Aber freies Hämoglobin kann den Körper völlig durcheinanderbringen und zu Bluthochdruck, Herzstillstand und sogar zum Todführen.
    بيد أن الهيموجلوبين الحر قد يعيث فساداً في جسم الإنسان،فيسبب ارتفاع ضغط الدم، أو السكتة القلبية، أو حتى الوفاة.
  • Zudem könnten externe Erschütterungen, Fehler in denpolitischen Strategien und politische Instabilität selbst diebesten Pläne durcheinanderbringen.
    وعلاوة على ذلك فإن الصدمات الخارجية والأخطاء السياسية وعدمالاستقرار السياسي، كل هذا من شأنه أن يعطل حتى أفضل الخططتصميما.
  • Und WIR lassen ihre Herzen und ihre Blicke durcheinanderbringen , wie sie den Iman daran das ersteMal nicht verinnerlichten , und WIR lassen sie in ihrer Maßlosigkeit sich verblenden .
    « ونقلَّب أفئدتهم » نحول قلوبهم عن الحق فلا يفهمونه « وأبصارهم » عنه فلا يبصرونه فلا يؤمنون « كما لم يؤمنوا به » أي بما أنزل من الآيات « أوَّل مرّةِ ونذرهم » نتركهم « في طغيانهم » ضلالهم « يعمهون » يترددون متحيرين .
  • Und WIR lassen ihre Herzen und ihre Blicke durcheinanderbringen , wie sie den Iman daran das ersteMal nicht verinnerlichten , und WIR lassen sie in ihrer Maßlosigkeit sich verblenden .
    ونقلب أفئدتهم وأبصارهم ، فنحول بينها وبين الانتفاع بآيات الله ، فلا يؤمنون بها كما لم يؤمنوا بآيات القرآن عند نزولها أول مرة ، ونتركهم في تمرُّدهم على الله متحيِّرين ، لا يهتدون إلى الحق والصواب .
  • Und das alles, weil ein paar verspielte Träumer wie Peter Bailey sie durcheinanderbringen und ihnen Rosinen in die Köpfe setzen.
    وكل ذلك بسبب أقلية يعيشون في الأوهام ... (أمثال (بيتر بايلي يحمسوهم ويملأوا رءوسهم بالكثير من الأفكار المستحيلة
  • Das Schiff hat schon bewiesen, wie es das Bewusstsein der Menschen durcheinanderbringen kann.
    هذه السفينة إستعرضت القدرة على التلاعب بعقول البشر
  • Wieso hast du dir eingebildet, du darfst mein Leben durcheinanderbringen?
    ما الذي يجعلكَ تعتقد أنكَ تستطيع العبثَ بحياتي؟
  • Tut mir leid, dass wir Ihren Terminplan durcheinanderbringen.
    اسف السجن سيقطع الجدول الزمني المشغول الخاص بك
  • Die werden versuchen, Sie kleinzukriegen, indem sie Sie durcheinanderbringen.
    اسمعو, انا احاول إيجاد الثغرات سيحاولون ان يزعزعوكم و يغيضوكم
  • - Es wird alles durcheinanderbringen.
    - يجب عليه - سوف يصدر ضجة