zerfetzt {clothes}
Textbeispiele
  • Seine Kleidung war völlig zerfetzt.
    كانت ملابسه ممزقة تماماً.
  • Das Sofa ist alt und zerfetzt.
    الكنبة قديمة وممزقة.
  • Die Segel des Schiffes waren zerfetzt.
    كانت أشرعة السفينة ممزقة.
  • Der Sturm hat die Flagge zerfetzt.
    قام العاصفة بتمزيق العلم.
  • Seine Hose war zerfetzt, nachdem er gefallen war.
    كانت بنطاله ممزقاً بعد أن سقط.
  • Hier wurde die Großschreibung von "Wir" und "Uns" diskret unterschlagen – und damit wird das unmittelbar nach den Bildern versengter und zerfetzter Terroropfer eingeblendete Koranzitat quasi aus Gottes Mund in den Mund der Muslime gelegt.
    هنا تم طمس الكتابة الكبيرة لضمير المتكلم بعناية (النون في نصليهم ونا في بدلناهم الدال على أن الكلام للرب) ومن ثم ظهر استشهاد من القرآن مباشرة بعد صور لضحايا عمليات إرهابية محروقين وممزقة أجسادهم. تقريبا يعني أن ما قيل على لسان الرب نسب باطلا للمسلمين.
  • Für ein Kind macht es keinen Unterschied, ob es von einem "islamischen" Selbstmordattentäter oder von einer "christlichen" Bombe zerfetzt wird. Ob der Täter Usama Bin Ladin heißt oder George W. Bush.
    لا يوجد فرق بالنسبة لأي طفل إن كان جسده سيتمزّق بعملية انتحارية يقوم بها انتحاري "إسلامي" أو بقنبلة "مسيحية". ولا فرق أيضًا إن كان اسم المجرم أسامة بن لادن أو جورج دبليو بوش.
  • Komplexe und einzigartige Ökosysteme, vor allemunterseeische Vulkane, auch als Seeberge bekannt, werden zerfetzt,weil Grundschleppnetz- Fischerei eine „preiswerte“ Möglichkeitdarstellt, einige wenige Tiefseefischarten zu fangen.
    ففي أثناء هذه العملية نمزق ونفتت البيئات البحرية الفريدةالمعقدة، وأشهرها البراكين المغمورة تحت سطح البحر والمعروفة بجبالالبحر، وذلك لأن أسلوب مسح القاع يعتبر الطريقة "المنخفضة التكاليف"لصيد بضع أنواع من الكائنات البحرية التي تعيش في أعماقالبحار.
  • Die Bilder von den Bombenanschlägen und den vielen Opfernmit zerschmetterten und zerfetzten Gliedmaßen haben die Amerikanerschockiert und mit Gram erfüllt und dennoch: Inmitten ihrertraumatischen Erfahrung hat die amerikanische Bevölkerung trotzdemein wenig mehr Raum dafür gefunden, zu erfassen, dass Bomben im Irak und in Syrien immer noch zum Alltag gehören.
    علاوة على ذلك، فحتى في أوج الصدمة والحزن لمرأى صور التفجيروالضحايا الكثيرين الذين تهشمت أطرافهم وتمزقت، وجد الأميركيون علىالأقل بعض المجال لفهم حقيقة مفادها أن القنابل لا تزال سمة من سماتالحياة اليومية في العراق وسوريا.
  • Diese Familien haben alles verloren, außer der zerfetzten Kleidung, die sie am Körper tragen.
    لقد خسر أفراد هذه العائلات كل شيء باستثناء الملابس الباليةالتي بالكاد تستر أجسادهم.
  • Seht euch das an. Blutig und zerfetzt.
    انظر قطعة عليها دم-
  • Schnell, Charlie, rülpse! Machst du's nicht, zerfetzt es dich!
    !أسرع، شارلي، تجشأ، تجشأ إذا لم تنزل ستقطعك إلى شرائح
  • Zerfetzt ihr Gesicht. Nehmt sie, nicht mich.
    إقتلع وجهها إفعل هذا بجوليا, ليس بي أنا
  • Ich wünschte, der Süßigkeitenautomat würde nicht soIche Zicken machen... wenn man zerfetzte DoIIarscheine reinschiebt.
    باستثناء إطارات المغنيسيوم هذا سيكون رائعاً أبي ، أبي انتظري قليلاً يا عزيزتي إنني أعيش لحظات غطرستي
  • Verstehen Sie, die Nerven waren voIIkommen zerfetzt.
    أنت تتفهم أن الاعصاب قد قطعت تماما سيد نابيير